İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
three quarters of that falling under your purview.
les trois quarts étant sous votre responsabilité.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does not prevent him from saying this kind of things.
cela ne l'empêche pas de tenir ces propos.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
does this fall under the equal status act?
la question relève-t-elle de la loi sur l’égalité de la condition?
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what does this kind of reform imply?
qu'implique une telle réforme?
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nobody does this kind of travel unscathed.
nul ne peut effectuer ce genre de voyage et en sortir indemne.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and this kind of thing.
dans un ghetto psychologique et moral.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this kind of thing happens.
ce genre de choses arrive, parfois.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what added value does this kind of certification provide?
qu'en est -il de la volonté d'accroître les moyens financiers accordés à natura 2000 et aux autres mesures relatives à la biodiversité?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this kind of thing is unacceptable.
c'est inadmissible!
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i cannot imagine this kind of thing being possible under the new amsterdam resolutions.
je ne peux pas imaginer que quelque chose du genre soit possible après les dernières décisions d' amsterdam.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
a: the u.s. does not justify this kind of thing.
perspicace: "que la syrie ne soit pas un pays étriqué… il lui faut une large frontière, faisant d’elle
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
this kind of thing is always happening.
ce genre de choses arrive tout le temps.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this kind of thing has to be made impossible.
on doit pouvoir éviter ce genre de situations.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
we must avoid this kind of thing in future.
nous devons à l' avenir éviter ce genre de chose.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this kind of thing undermines the work of the committee.
ce genre de fuite mine le travail du comité et a pour effet d'affaiblir le comité.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they get cynical when they see this kind of thing happening.
ils font preuve de cynisme quand ils sont témoins de choses pareilles.
Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let us leave this kind of thing to some other venue.
laissons ce genre de choses pour d'autres situations.
Son Güncelleme: 2013-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by this point, you've seen this kind of thing:
jusqu'à maintenant, vous avez vu ce type de code :
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
how can we prevent this kind of thing from ever happening again?
comment éviter qu'un drame similaire se reproduise jamais?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
you can't just keep throwing your money away on this kind of thing.
tu ne peux pas continuer à gaspiller ton argent à ce genre de choses.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: