İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he was godwary
il était pieux,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indeed allah loves the godwary.)
car allah aime les pieux.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indeed a triumph awaits the godwary:
pour les pieux ce sera une réussite:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
—those who have faith and are godwary.
ceux qui croient et qui craignent [allah].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and paradise will be brought near for the godwary,
on rapprochera alors le paradis pour les pieux,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the godwary [person] will be spared of that
alors qu'en sera écarté le pieux,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indeed the godwary will be amid gardens and springs.
certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and we delivered those who had faith and were godwary.
et nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
when he said to his people, ‘will you not be godwary?
quand il dit à son peuple: «ne craignez-vous pas [allah]?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
this is what he enjoins upon you so that you may be godwary.’
voilà ce qu'il vous enjoint. ainsi atteindrez-vous la piété.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
this is a reminder, and indeed the godwary have a good destination:
cela est un rappel. c'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indeed allah is with those who are godwary and those who are virtuous.
certes, allah est avec ceux qui [l'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
[the other one] said, ‘allah accepts only from the godwary.
«allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the day we shall gather the godwary toward the all-beneficent, on mounts,
(rappelle-toi) le jour où nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du tout miséricordieux,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
worship your lord, who created you and those who were before you, so that you may be godwary
adorez votre seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. ainsi atteindriez-vous à la piété.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
or say, ‘had allah guided me i would have surely been among the godwary!’
ou qu'elle ne dise: «si allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
yes, whoever fulfills his commitments and is wary of allah—allah indeed loves the godwary.
au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint allah... allah aime les pieux.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
had they been faithful and godwary, the reward from allah would have been better, had they known!
et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'allah serait certes meilleure. si seulement ils savaient!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
she said, ‘i seek the protection of the all-beneficent from you, should you be godwary!’
elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux. si tu es pieux, [ne m'approche point].»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: