Şunu aradınız:: let somebody have his wicked way with you (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

let somebody have his wicked way with you

Fransızca

accepter d'écarter les jambes

Son Güncelleme: 2019-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let somebody have her wicked way with you

Fransızca

accepter de coucher

Son Güncelleme: 2019-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you are honoured to have his wife and son with you now.

Fransızca

son épouse et son fils vous ont honorés de leur présence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

nor from his wicked way , he shall die in his iniquity ;

Fransızca

et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don't wanna feel that way with you.

Fransızca

je ne veux pas ressentir ça avec toi.

Son Güncelleme: 2020-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

your angel is all the way with you in your quest for inner peace.

Fransızca

votre ange vous accompagne dans votre recherche de paix intérieure.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

22 "because you disheartened the righteous with falsehood when i did not cause him grief, but have encouraged the wicked not to turn from his wicked way and preserve his life,

Fransızca

13:22 parce que vous avez chagriné par la fausseté le coeur du juste, que moi je n'ai pas attristé, et parce que vous avez fortifié les mains du méchant, pour qu'il ne se détournât pas de ses mauvaises voies afin de sauver sa vie,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

19 but if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die for his iniquity, but you will have delivered your soul.

Fransızca

19 mais si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

5 o house of jacob, come ye and let us walk in the light of the lord; yea, come, for ye have all gone astray, every one to his wicked ways.

Fransızca

5 maison de jacob, venez, et marchons à la lumière du seigneur; oui, venez, car vous vous êtes tous égarés, chacun dans ses voies mauvaises.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it so rarely happens in the earthly estate that the creator receives ongoing permission to have his/her way with his/her human counterpart.

Fransızca

il est si rare dans le domaine terrestre que le créateur reçoive une constante permission d’en faire à son idée avec son homologue humain.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

with you for my name‘s sake, not according to your wicked ways,

Fransızca

quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

19 yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Fransızca

19 mais si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

22 because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Fransızca

22 parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, quand moi-même je ne l'ai point attristé, et parce que vous fortifiez les mains du méchant pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

3:19 yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Fransızca

3:19 si au contraire tu as averti le méchant et qu'il ne s'est pas converti de sa méchanceté et de sa mauvaise conduite, il mourra, lui, de sa faute, mais toi, tu auras sauvé ta vie.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

13:22 because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Fransızca

13:22 pour avoir intimidé le cœur du juste par des mensonges, alors que je ne l'avais pas affligé, et avoir fortifié les mains du méchant pour qu'il ne renonce pas à sa mauvaise conduite afin de retrouver la vie,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and cmhc is there with you every step of the way — with information before, during and after your home purchase.

Fransızca

elle vous accompagne tout au long du processus, en vous renseignant sur chacune des étapes : avant, pendant et après l’achat.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

15:5 then said the other, and i also am mighty upon earth, and i command to take arms, and to do the king's business. yet he obtained not to have his wicked will done.

Fransızca

15:5 l'autre reprit: et moi aussi je suis souverain sur terre: je commande qu'on prenne les armes et qu'on fasse le service du roi. toutefois, il ne fut pas maître de réaliser son funeste dessein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if we want to go some way with you, then we would like to receive a legally-founded answer to the amendments from our colleagues in the group of the european people 's party.

Fransızca

afin de pouvoir faire un bout de chemin avec vous, nous aimerions obtenir de monsieur le commissaire une réponse étayée juridiquement concernant les amendements des collègues du groupe ppe.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

44 and ye shall know that i am the lord when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o ye house of israel, saith the lord god.

Fransızca

44 et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'israël! dit le seigneur, l'Éternel.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

44 and ye shall know that i am jehovah, when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o house of israel, saith the lord jehovah.

Fransızca

44 et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'israël! dit le seigneur, l'Éternel.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,391,680 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam