Şunu aradınız:: there used to be (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

there used to be

Fransızca

mais il n'y a plus de place

Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

before there used to be interaction.

Fransızca

auparavant, il y avait une interaction.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be 7,500 gappers.

Fransızca

un certain nombre de problèmes ont été soulevés.

Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“there used to be a lot of snow.

Fransızca

« avant, nous avions beaucoup de neige.

Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be several bus companies.

Fransızca

il y avait auparavant plusieurs sociétés d’autobus.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

also there used to be a train station

Fransızca

lol

Son Güncelleme: 2015-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be a ballroom, a trianon

Fransızca

il y avait une salle de danse, le trianon ballroom,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be, in old-fashioned zoos, bars.

Fransızca

autrefois, il y avait des barreaux.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there is a directive; there used to be one.

Fransızca

il existe une directive; il y en avait une.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be tories packed into this place.

Fransızca

À une époque il y avait plein de conservateurs ici, mais maintenant il n'y a plus qu'un petit groupe, tout au bout.

Son Güncelleme: 2012-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mr. speaker, there used to be 26 regional offices.

Fransızca

monsieur le président, auparavant, il y avait 26 bureaux régionaux.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be regulations concerning this activity as well.

Fransızca

cette activité était également réglementée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be the crow benefit, a transportation subsidy.

Fransızca

il y avait autrefois la subvention du nid-de-corbeau, une subvention au transport.

Son Güncelleme: 2014-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be many animals and now there aren’t.

Fransızca

avant, il y avait beaucoup d’animaux, et maintenant, il y en a moins.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be someone here who would put it very well.

Fransızca

d'ailleurs, il y avait quelqu'un ici qui le disait très bien.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

here there used to be residential rooms, repositories and workshops.

Fransızca

l’ensemble a inclus des chambres à vivre, des pièces de stockage et des ateliers.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be a redfish processing plant called madelipêche.

Fransızca

il y avait une usine qui s'appelait madelipêche, qui transformait du sébaste.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be an annual dinner, usually held in london.

Fransızca

jadis avait lieu un dîner annuel, le plus souvent à londres.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in prince rupert, respondents said there used to be, but not now.

Fransızca

À prince rupert, les répondants admettent qu'il y a déjà eu de la surpêche mais qu'elle est une chose du passé.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there used to be mountains of fish here early in the last century.

Fransızca

au début du siècle dernier, cette conserverie monstre avalait des montagnes de poisson.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,367,529 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam