Şunu aradınız:: where's that moldova (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

where's that moldova

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

"where's that ship from?"

Fransızca

quel est ce navire ?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"where's that, gov'nor?"

Fransızca

-- où est-il cet endroit, patron?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

where's that sample from?

Fransızca

d'où vient cet échantillon ?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now where's that unfollow button?

Fransızca

il est où, ce bouton pour se désabonner ?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

where's that coming from, you know?

Fransızca

ca vient d'ou ca?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we know where that is.

Fransızca

nous savons de quel endroit il s'agit.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we all know where that led.

Fransızca

nous savons tous où cela a mené.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you know where that is?"

Fransızca

savez-vous où cela se trouve?»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

we now know where that led us.

Fransızca

nous savons maintenant à quoi cela a conduit.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i don't know where that came from.

Fransızca

j'ignore d'où c'est venu.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am not sure where that came from.

Fransızca

je ne sais pas d'où cela vient.

Son Güncelleme: 2014-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there are pockets where that happens.

Fransızca

il y a donc d'autres régions où cela se produit.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

does anybody know where that money goes?

Fransızca

est-ce que les gens savent où va cet argent?

Son Güncelleme: 2014-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(b) where that parent undenaking hold.

Fransızca

l'omission de ces indications doit être mentionnée dans l'annexe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that is where that discussion should start.

Fransızca

c'est ce qui devrait constituer le point de départ de toute discussion.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

do the workers know where that money goes?

Fransızca

est-ce que les travailleurs le savent?

Son Güncelleme: 2014-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that is the where that decision should remain.

Fransızca

le parlement devrait conserver ce pouvoir de décision.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"i wonder where that portal leads to?"

Fransızca

"je me demande où conduit ce portail?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

quite frankly, one wonders where that money goes.

Fransızca

bien honnêtement, on peut se demander où va cet argent.

Son Güncelleme: 2012-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we know that moldova is the poorest country in europe.

Fransızca

nous ne sommes pas sans ignorer que la moldavie est le pays le plus pauvre d'europe.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,593,402 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam