Şunu aradınız:: mad welsh texts (İngilizce - Galce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Welsh

Bilgi

English

mad welsh texts

Welsh

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Galce

Bilgi

İngilizce

searching for terms within translation memories is a practical way of extracting terminology from welsh texts.

Galce

mae chwilio am dermau o fewn cof cyfieithu yn fodd ymarferol i echdynnu termau o destunau cymraeg.

Son Güncelleme: 2007-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these users develop documents, posters and welsh texts of all sorts, that have a clear presence in the welsh wales.

Galce

mae'r defnyddwyr hyn yn datblygu dogfennau, posteri a thestunau cymraeg o bob math, sydd â phresenoldeb amlwg yn y gymru gymraeg.

Son Güncelleme: 2006-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

accordingly , the committee is obliged to invite the assembly to pay special attention as there is inconsistency between the english and welsh texts . '

Galce

o ganlyniad , byddai'n rhaid i'r pwyllgor wahodd y cynulliad i roi sylw arbennig oherwydd bod anghysondeb rhwng y testunau cymraeg a saesneg . '

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

this additional information will be inserted into the welsh text of the final signature version of the determination

Galce

rhoddir y wybodaeth ychwanegol hon yn nhestun fersiwn gymraeg y dyfarniad a gaiff ei lofnodi'n derfynol

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

assuming there was significance in the particular specification of &quo ;christmas&quo ; turkeys , there was inconsistency between the english and welsh texts

Galce

gan dybio fod arwyddocâd i'r disgrifiad penodol o &quo ;christmas&quo ; turkeys , roedd anghysondeb rhwng y testunau cymraeg a saesneg

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

a query was raised whether frozen turkeys would come under the intended term -- the minister's letter explained why the terminology had changed as between successive orders but did not address the discrepancy which existed within the present order between the english and welsh texts

Galce

holwyd a fyddai twrcïod wedi'u rhewi yn dod o dan y term bwriadedig -- roedd llythyr y gweinidog yn egluro pam newidiwyd y derminoleg rhwng gorchmynion olynol ond ni aeth i'r afael â'r anghysondeb a gafwyd rhwng y gymraeg a'r saesneg yn y gorchymyn presennol

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

translations up to 30 words, editing welsh texts up to 75 words, translation of menus, information about place-names, information about translation, general information about wales, the welsh language and education.

Galce

cyfieithiadau hyd at 30 gair, golygu testunau cymraeg hyd at 75 gair, cyfieithu bwydlenni, gwybodaeth am enwau lleoedd, gwybodaeth am gyfieithu, gwybodaeth gyffredinol am gymru a’r gymraeg ac am addysg.

Son Güncelleme: 2006-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

we note that a process is in place to check and deal with any deficiencies on the college’s signs, but we wish to ensure that all new signs and notices are checked by a competent person during the design process in order to ensure that there are no errors in the welsh text before they are produced and displayed.

Galce

nodwn fod proses mewn lle i wirio a delio ag unrhyw ddiffygion ar arwyddion y coleg, ond hoffem sicrhau bod pob arwydd a hysbysiad newydd yn cael ei wirio gan berson cymwys yn ystod y broses ddylunio er mwyn sicrhau nad oes unrhyw gamgymeriadau yn y testun cymraeg cyn iddynt gael eu cynhyrchu a’u harddangos.

Son Güncelleme: 2008-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

` the schedule contained a reference to &quo ;christmas turkeys&quo ; in the english text but the welsh text referred only to &quo ;turkeys&quo ;

Galce

` roedd yr atodlen yn cynnwys cyfeiriad at &quo ;christmas turkeys&quo ; yn y testun saesneg ond cyfeiriodd y testun cymraeg at &quo ;dwrcïod&quo ; yn unig

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,025,437,181 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam