İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nor could any of you withhold him ( from our wrath ) .
ከእናንተም ውስጥ ከእርሱ ላይ ከልካዮች ምንም አይኖሩም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
ወንድሞቼ ሆይ፥ ከእናንተ ማንም ከእውነት ቢስት አንዱም ቢመልሰው፥
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to any of you that chooses to press forward , or to follow behind ; -
ከእናንተ ( ወደ በጎ ነገር ) መቅደምን ወይም ወደ ኋላ መቅረትን ለሻ ሰው ( አስፈራሪ ስትኾኑ ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not spy on one another or backbite . will any of you love to eat the flesh of his dead brother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did you think that you could go to paradise before god knew which of you fought for his cause and which of you bore patience ?
በእውነቱ አላህ ከናንተ እነዚያን የታገሉትን ሳያውቅ ( ሳይለይ ) ታጋሾቹንም ሳያውቅ ገነትን ልትገቡ አሰባችሁን
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not spy on one another , nor backbite one another . would any of you like to eat the flesh of his dead brother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he alone holds sway over his servants and sets guardians over you till death approaches any of you and our deputed angels take his soul , neglecting no part of their task .
እርሱም ከባሮቹ በላይ ሲኾን ሁሉን አሸነፊ ነው ፡ ፡ በናንተም ላይ ጠባቂዎችን ( መላእክት ) ይልካል ፡ ፡ አንዳችሁንም ሞት በመጣበት ጊዜ ( የሞት ) መልእክተኞቻችን እነርሱ ( ትእዛዛትን ) የማያጓድሉ ሲኾኑ ይገድሉታል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is the same [ to him ] whether any of you speaks secretly , or does so loudly , or whether he lurks in the night , or is open to view in daytime .
ከእናንተ ውስጥ ቃሉን ዝቅ ያደረገ ሰው በእርሱ የጮኸም ሰው እርሱ በሌሊት ተደባቂም በቀን ( ተገልጾ ) ኺያጅም የኾነ ሰው ( እርሱ ዘንድ ) እኩል ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers , abstain from most suspicion , some suspicion is a sin . neither spy nor backbite one another would any of you like to eat the flesh of his deadbrother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god only forbids you to make friends with those who have fought against you on account of your faith and driven you out of your homes or helped others to do so . any of you who turn towards them in friendship will truly be transgressors .
አላህ የሚከለክላችሁ ከእነዚያ በሃይማኖት ከተጋደሉዋችሁ ፣ ከቤቶቻችሁም ካወጡዋችሁ ፣ እናንተም በማውጣት ላይ ከረዱት ( ከሓዲዎች ) እንዳትወዳጁዋቸው ብቻ ነው ፡ ፡ ወዳጅ የሚያደርጓቸውም ሰዎች እነዚያ እነርሱ በዳዮቹ ናቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you are upon a journey and a scribe cannot be found , then let pledges be taken . if any of you trusts another let the trusted deliver his trust ; and let him fear allah his lord .
በጉዞም ላይ ብትኾኑና ጸሐፊን ባታገኙ የተጨበጡ መተማመኛዎችን ያዙ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን ቢያምን ያ የታመነው ሰው አደራውን ያድርስ ፡ ፡ አላህንም ጌታውን ይፍራ ፡ ፡ ምስክርነትንም አትደብቁ ፡ ፡ የሚደብቃትም ሰው እርሱ ልቡ ኃጢኣተኛ ነው ፡ ፡ አላህም የምትሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of god.
ወንድሞች ሆይ፥ ድካማችንና ጥረታችን ትዝ ይላችኋልና፤ ከእናንተ በአንዱ ስንኳ እንዳንከብድበት ሌሊትና ቀን እየሠራን፥ የእግዚአብሔርን ወንጌል ለእናንተ ሰበክን።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but any of you that is devout in the service of allah and his messenger , and works righteousness , - to her shall we grant her reward twice : and we have prepared for her a generous sustenance .
ከእናንተም ለአላህና ለመልክተኛው የምትታዘዝ መልካም ሥራንም የምትሠራ ምንዳዋን ሁለት ጊዜ እንሰጣታለን ፡ ፡ ለእርሷም የከበረን ሲሳይ አዘጋጅተንላታል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah said , ‘ i will indeed send it down to you . but should any of you disbelieve after this , i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation . ’
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and said god : " i shall send it down to you ; but if any of you disbelieve after this , i shall inflict such punishment on him as i never shall inflict on any other creature . "
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
( allah ) said : " go thy way ; if any of them follow thee , verily hell will be the recompense of you ( all ) - an ample recompense .
( አላህም ) አለው « ኺድ ፤ ከእነሱም የተከተለህ ገሀነም የተሟላች ቅጣት ስትኾን ፍዳችሁ ናት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.