İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he verily deemed that he would never return ( unto allah ) .
እርሱ ( ወደ አላህ ) የማይመለስ መኾኑን አስቧልና ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deemed ye then that we had created you for naught , and that ye would not be returned unto us ?
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and on the day when he will call them and say : where are those whom you deemed to be my associates ?
( አላህ ) የሚጠራባቸውንና እነዚያ ተጋሪዎቼ ትሏቸው የነበራችሁት የት ናቸው የሚልበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he and his hosts were haughty in the land without right , and deemed that they would never be brought back to us .
እርሱም ሰራዊቶቹም በምድር ላይ ያለ አግባብ ኮሩ ፡ ፡ እነርሱም ወደእኛ የማይመለሱ መኾናቸውን ጠረጠሩ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you , but ye deemed that allah knew not much of what ye did .
ጆሮዎቻችሁ ዓይኖቻችሁና ቆዳዎቻችሁም በእናንተ ላይ ከመመስከራቸው የምትደበቁ አልነበራችሁም ፡ ፡ ግን አላህ ከምትሠሩት ብዙውን አያውቅም ብላችሁ ጠረጠራችሁ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in the land , and to make them the imams , and to make them the heirs ,
በእነዚያም በምድር ውስጥ በተጨቆኑ ላይ ልንለግስ ፣ መሪዎችም ልናደርጋቸው ወራሾችም ልናደርጋቸው እንሻለን ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
በአሥራ አራተኛውም ሌሊት በአድርያ ባሕር ወዲህና ወዲያ ስንነዳ፥ መርከበኞች በእኩለ ሌሊት ወደ አንድ ምድር የቀረቡ መሰላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when ye were publishing it with your tongues and saying that with your mouths of which ye had no knowledge . ye deemed it light , and it was with allah mighty !
በምላሶቻችሁ በምትቅበባሉት ጊዜ ለእናንተም በእርሱ ዕውቀት በሌላችሁ ነገር በአፎቻችሁ በተናገራችሁና እርሱ አላህ ዘንድ ከባድ ኀጢአት ኾኖ ሳለ ቀላል አድርጋችሁ ባሰባችሁት ጊዜ ( ከባድ ቅጣት በነካችሁ ነበር ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and remember when you were few , deemed weak in the land , fearing lest people might carry you off by force , but he sheltered you and strengthened you with his aid and gave you of the good things that you may give thanks .
እናንተም በምድር ላይ የተናቃችሁ ጥቂቶች ኾናችሁ ሳላችሁ ሰዎች ሊነጥቁዋችሁ የምትፈሩ ስትኾኑ ያስጠጋችሁን በእርዳታውም ያበረታችሁን ከመልካሞች ሲሳዮችም ታመሰግኑ ዘንድ የሰጣችሁን አስታውሱ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and recall when you were few in numbers and deemed weak in the land , fearful lest people do away with you . then he provided you refuge , strengthened you with his help , and provided you sustenance with good things that you may be grateful .
እናንተም በምድር ላይ የተናቃችሁ ጥቂቶች ኾናችሁ ሳላችሁ ሰዎች ሊነጥቁዋችሁ የምትፈሩ ስትኾኑ ያስጠጋችሁን በእርዳታውም ያበረታችሁን ከመልካሞች ሲሳዮችም ታመሰግኑ ዘንድ የሰጣችሁን አስታውሱ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when he saw that their hands were not extended towards it , he deemed them strange and conceived fear of them . they said : fear not , surely we are sent to lut 's people .
እጆቻቸውም ወደ እርሱ የማይደርሱ መኾነቸውን ባየ ጊዜ ሸሻቸው ፡ ፡ ከነሱም ፍርሃት ተሰማው ፡ ፡ « አትፍራ እኛ ወደ ሉጥ ሕዝቦች ተልከናልና » አሉት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all food was lawful for the children of israel except for what israel had deemed unlawful for himself before the torah was revealed . ( muhammad ) , ask them to bring the torah and read it , if they are true in their claim ( that all food was not unlawful for the children of israel ) .
ተውራት ከመወረድዋ በፊት እስራኤል በራሱ ላይ እርም ካደረገው ነገር በስተቀር ምግብ ሁሉ ለእስራኤል ልጆች የተፈቀደ ነበር ፡ ፡ እውነተኞችም እንደኾናችሁ ተውራትን አምጡ አንብቡዋትም በላቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.