İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
howbeit we must be cast upon a certain island.
ነገር ግን ወደ አንዲት ደሴት እንድንወድቅ ያስፈልገናል።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the garden was turned into a barren desert .
እንደ ሌሊት ጨለማም ኾና አነጋች ፤ ( ከሰለች ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we cast him on a bare desert whilst he was sick .
እርሱ በሽተኛ ሆኖ በቃይ በሌለው ( በባሕር ) ዳርቻ ላይ ጣልነውም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we cast him on a desert shore while he was sick ;
እርሱ በሽተኛ ሆኖ በቃይ በሌለው ( በባሕር ) ዳርቻ ላይ ጣልነውም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert .
እኛ ( ለገሀናም ) ማስታወሻ ለመንገደኞችም መጠቀሚያ አደረግናት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was we who made it a reminder and a boon for the desert-dwellers .
እኛ ( ለገሀናም ) ማስታወሻ ለመንገደኞችም መጠቀሚያ አደረግናት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we ourselves made it for a reminder , and a boon to the desert-dwellers .
እኛ ( ለገሀናም ) ማስታወሻ ለመንገደኞችም መጠቀሚያ አደረግናት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an ethiopia with 3000 years of history that is still a christian island, has one flag, and speaks only amharic.
የ3000 ዓመት ታሪክ ያላት፣ የክርስትያን ደሴት፣ አንድ ባንዲራ ያላት እና አንድ አማርኛ የምትናገር ኢትዮጵያን፡፡
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our fathers did eat manna in the desert; as it is written, he gave them bread from heaven to eat.
ይበሉ ዘንድ ከሰማይ እንጀራ ሰጣቸው ተብሎ እንደ ተጻፈ አባቶቻችን በምድረ በዳ መና በሉ አሉት።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and among the desert-arabs are those who consider their contribution to be a fine . and they wait for a reversal of your fortunes .
ከአዕራቦችም ( በአላህ መንገድ ) የሚወጣውን ( ገንዘብ ) ዕዳ አድርጎ የሚይዝ በእናንተም ላይ የጊዜን መገለባበጥ የሚጠባበቅ ሰው አልለ ፡ ፡ በእነሱ ላይ ጥፋቱ ይዙርባቸው ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some arabs of the desert came with ready excuses , asking for leave to stay behind . but those who had lied to god and his prophet stayed at home doing nothing .
ከአዕራቦችም ይቅርታ ፈላጊዎቹ ለእነሱ እንዲፈቀድላቸው መጡ ፡ ፡ እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የዋሹትም ተቀመጡ ፡ ፡ ከነሱ እነዚያን የካዱትን አሳማሚ ቅጣት በእርግጥ ይነካቸዋል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
among the desert-arabs around you there are some hypocrites , and among the inhabitants of medina too . they have become adamant in hypocrisy .
በዙሪያችሁም ካሉት ከዐረብ ዘላኖች መናፍቃን አልሉ ፡ ፡ ከመዲና ሰዎችም በንፍቅና ላይ በማመጽ የዘወተሩ አልሉ ፡ ፡ አታውቃቸውም ፡ ፡ እኛ እናውቃቸዋለን ፡ ፡ ሁለት ጊዜ እንቀጣቸዋለን ፡ ፡ ከዚያም ወደታላቅ ቅጣት ይመለሳሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.
የጌታም መልአክ ፊልጶስን። ተነሥተህ በደቡብ በኩል ከኢየሩሳሌም ወደ ጋዛ ወደሚያወርደው ምድረ በዳ ወደ ሆነ መንገድ ሂድ አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for those who deny the truth , their works are like a mirage in a desert . the thirsty traveller thinks it to be water , but when he comes near , he finds it to be nothing .
እነዚያም የካዱት ሰዎች ሥራዎቻቸው ( መልካሞቹ ) በበረሃ ሜዳ እንዳለ ሲሪብዱ የጠማው ሰው ውሃ ነው ብሎ እንደሚያስበው በመጣውም ጊዜ ምንም ነገር ኾኖ እንደማያገኘው ነው ፡ ፡ ( ከሓዲው ) አላህንም እሠራው ዘንድ ያገኘዋል ፡ ፡ ምርመራውንም ( ቅጣቱን ) ይሞላለታል ፡ ፡ አላህም ምርመራው ፈጣን ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no clear ( sign ) that hast thou brought us , and we are not the ones to desert our gods on thy word ! nor shall we believe in thee !
አሉ ፡ - « ሁድ ሆይ ! በአስረጅ አልመጣህልንም ፡ ፡ እኛም ላንተ ንግግር ብለን አማልክቶቻችንን የምንተው አይደለንም ፡ ፡ እኛም ለአንተ አማኞች አይደለንም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some of the desert-arabs came to make excuses , asking to be granted exemption , while those who were untrue to god and his messenger stayed behind . a painful punishment will afflict those among them who disbelieved .
ከአዕራቦችም ይቅርታ ፈላጊዎቹ ለእነሱ እንዲፈቀድላቸው መጡ ፡ ፡ እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የዋሹትም ተቀመጡ ፡ ፡ ከነሱ እነዚያን የካዱትን አሳማሚ ቅጣት በእርግጥ ይነካቸዋል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.