Şunu aradınız:: the forms of to be in t... (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Amharic

Bilgi

English

the forms of to be in the present simple tense

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

"it's a good idea to be in the right place."

Habeşistan Dili (Amharca)

فیلم سکسی ایرانی س.

Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

who, being in the form of god, thought it not robbery to be equal with god:

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱ በእግዚአብሔር መልክ ሲኖር ሳለ ከእግዚአብሔር ጋር መተካከልን መቀማት እንደሚገባ ነገር አልቈጠረውም፥

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for them are glad tidings , in the life of the present and in the hereafter ; no change can there be in the words of allah . this is indeed the supreme felicity .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለእነሱ በቅርቢቱ ሕይወትም በመጨረሻይቱም ብስራት አላቸው ፤ የአላህ ቃላት መለወጥ የላትም ፤ ይህ እርሱ ታላቅ ዕድል ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let those who have the desire to be in the presence of god on the day of judgment know that their day will certainly be coming . god is all-hearing and all-knowing .

Habeşistan Dili (Amharca)

የአላህን መገናኘት ተስፋ የሚያደርግ ሰው ( ይዘጋጅ ) ፡ ፡ የአላህ ቀጠሮ በእርግጥ መጪ ነውና ፡ ፡ እርሱም ሰሚው ዐዋቂው ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but if the confederates were to mount another assault , they would wish to be in the desert among the bedouins and keep themselves informed about you from there . but even if they remained in your midst , hardly would they fight .

Habeşistan Dili (Amharca)

( መናፍቆች ) አሕዛብን አልኼዱም ብለው ያስባሉ ፡ ፡ አሕዛቦቹም ቢመጡ እነርሱ በዘላኖች ውስጥ በገጠር ( የራቁ ) ሊሆኑ ይመኛሉ ፡ ፡ ከወሬዎቻችሁ ይጠይቃሉ ፡ ፡ በእናንተ ውስጥ በነበሩም ኖሮ ጥቂትን እንጂ አይዋጉም ነበር ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he will be a messenger of god to the israelites to whom he will say , " i have brought you a miracle from your lord . i can create for you something from clay in the form of a bird .

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደ እስራኤልም ልጆች መልክተኛ ያደርገዋል ፡ ፡ ( ይላልም ) ፡ - « እኔ ከጌታዬ ዘንድ በተዓምር ወደ እናንተ መጣሁ ፡ ፡ እኔ ለናንተ ከጭቃ እንደ ወፍ ቅርፅ እፈጥራለሁ ፡ ፡ በርሱም እተነፍስበታለሁ ፡ ፡ በአላህም ፈቃድ ወፍ ይኾናል ፡ ፡ በአላህም ፈቃድ ዕውር ኾኖ የተወለደን ፣ ለምጸኛንም አድናለሁ ፡ ፡ ሙታንንም አስነሳለሁ ፡ ፡ የምትበሉትንና በቤታችሁ የምታደልቡትንም ሁሉ እነግራችኋለሁ ፡ ፡ የምታምኑ እንደኾናችሁ ለእናንተ በዚህ ውስጥ በእርግጥ ተዓምር አለበት ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

they deem that the confederates have not yet departed ; and if the confederates should come , they would fain to be in the desert with the wandering arabs inquiring for tidings of you . and if they happen to be amongst you , they would fight but little .

Habeşistan Dili (Amharca)

( መናፍቆች ) አሕዛብን አልኼዱም ብለው ያስባሉ ፡ ፡ አሕዛቦቹም ቢመጡ እነርሱ በዘላኖች ውስጥ በገጠር ( የራቁ ) ሊሆኑ ይመኛሉ ፡ ፡ ከወሬዎቻችሁ ይጠይቃሉ ፡ ፡ በእናንተ ውስጥ በነበሩም ኖሮ ጥቂትን እንጂ አይዋጉም ነበር ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who were [ destined to be ] wretched , they will be in the fire . for them therein is [ violent ] exhaling and inhaling .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ መናጢ የሆኑትማ ፡ በእሳት ውስጥ ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱ በእርሷ ውስጥ ማናፋትና መንሰቅሰቅ አላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and in the morning those who had longed to be in his place the day before were saying , ' ah , god outspreads and straitens his provision to whomsoever he will of his servants . had god not been gracious to us , he would have made us to be swallowed too .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያም በትላንትናው ቀን ስፍራውን ይመኙ የነበሩት « ወይ ጉድ ! ለካ አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሰው ሲሳይን ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ አላህ በእኛ ላይ ( በእምነት ) ባልለገሰልን ኖሮ ምድርን በእኛ ላይ በገለበጠብን ነበር ፡ ፡ ወይ ጉድ ! ከሓዲዎች አይድኑም » የሚሉ ኾነው አነጉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for them are glad tidings , in the life of the present world ( i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others ) , and in the hereafter . no change can there be in the words of allah , this is indeed the supreme success .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለእነሱ በቅርቢቱ ሕይወትም በመጨረሻይቱም ብስራት አላቸው ፤ የአላህ ቃላት መለወጥ የላትም ፤ ይህ እርሱ ታላቅ ዕድል ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and in the morning those who had wished to be in his place the previous evening said : ' indeed , allah outspreads to whom he will among his worshipers , and he restrains . had he not shown us favor , he could have caused the earth to swallow us .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያም በትላንትናው ቀን ስፍራውን ይመኙ የነበሩት « ወይ ጉድ ! ለካ አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሰው ሲሳይን ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ አላህ በእኛ ላይ ( በእምነት ) ባልለገሰልን ኖሮ ምድርን በእኛ ላይ በገለበጠብን ነበር ፡ ፡ ወይ ጉድ ! ከሓዲዎች አይድኑም » የሚሉ ኾነው አነጉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

power behind the hammer tom jones prayers tom’s prayers are so thoughtful and authentic to who we are as a ministry, that i often find myself jolted from the business of the day to be reminded of what is truly important and what motivates us for this work.” – mike carscaddon, executive vice president, international “residing in asia, our weekly senior leadership meetings come after a busy monday in bangkok, and the opening prayer of these gatherings always places equally the challenges and successes of the day in perspective.…we are all blessed with the words which tom jones shares each monday—god has gifted him as an important messenger. i know those that read these prayers will be equally blessed—in ways which god intends.” – rick hathaway, vice president, asia/pacific area/ now emea/   seeking god’s will in difficult times dear god, as we pause at the beginning of this -day– refocus our attention. – take away our wandering thoughts. – cleanse us by forgiving us failures which haunt us. – mold us into a team gathered to serve you and to seek only your will for our habitat for humanity mission. as we struggle together in a time of very tough circumstances and conditions, give us faith, strong enough to shape our decisions, that you are in ultimate control and that you will see us through. in christ’s spirit we pray, in whom we trust, and with whom we begin this sharing of your words . amen   the economics of jesus • habitat for humanity uses the term “the economics of jesus” to describe attitudes about money and resources that jesus initiated. • the economics of jesus teaches us to incorporate scriptural wisdom to guide our work. 1. god blesses what we offer and turns it into the miraculous. just as jesus fed thousands with the loaves and fish packed for a little boy’s meal (john 6:1- 14), • hence, god blesses our limited resources and meets the enormous need when we step out in faith and serve with love and compassion. • “rather than complaining about the meagerness of the resources, jesus took what was at hand, thanked god for it and put it to work. wonder of wonders, there was more than enough! • when we take what is given and go to work with it to do god’s will, the job can be accomplished. • skepticism and the human desire to be in control often stand in the way of our expecting great things, but habitat for humanity supporters can tell countless stories of times when god has blessed them in ways far greater than they ever could have imagined. 2. god expects us to share our resources. acts 20:35 reminds us of jesus’ words that it is more blessed to give than to receive. to live by the economics of jesus, we must become a sharing people. the result of living this way is amazing the key is to create a balance. god does not mean for us to go hungry or to do without adequate clothing and shelter. john the baptist clearly explained how we bridge the gap between poverty and affluence: “whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise” (luke 3:11). habitat for humanity continues this cycle of sharing through the concept of the tithe. around the world, when people make a gift to a habitat project, they begin a process that keeps on giving. in accordance with the old testament model of tithing, each habitat project is asked to give a 10-percent tithe on the money raised locally to help build homes in another location.   to give loving god, who gave your son; whose son gave his all; who gives us the gift of life and all the provisions for life: – • impart to us, in new ways, the secret of giving; • make us understand that the ultimate response to all you give us, is that we give to and for others. – • impress us a new that the christ who came not to be served, but to serve, and to give life for others, commands of us: “follow me.” so we commit to give, – to those. • and dear god, because giving is the ultimate secret to true life, help us better to challenge others to give. don’t ever let us be afraid to ask anyone to give anything to you,. • encourage us to not ever be – uncomfortable, or – embarrassed, or – afraid to ask others to give to you/for you. • convince us we do a favor for others when we help them give. we do commit to “give of our best to the master.” in whose name and way we pray. amen.

Habeşistan Dili (Amharca)

Son Güncelleme: 2021-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,774,114,765 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam