Şunu aradınız:: what time does boarding... (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Amharic

Bilgi

English

what time does boarding begin

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

what time you finishe

Habeşistan Dili (Amharca)

ምን ሰዓት ነው የጨረስከው

Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what time are you finished

Habeşistan Dili (Amharca)

በስንት ሰአት ነው የጨረሱት።

Son Güncelleme: 2021-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what time the greatest wretch of them rose up .

Habeşistan Dili (Amharca)

ጠማማዋ በተንቀሳቀሰ ጊዜ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

recall what time he ran away unto a laden ship .

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደ ተመላው መርከብ በኮበለለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

recall what time we delivered him and his household , all .

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱንና ቤተሰቦቹን ሁሉንም በአዳንናቸው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

recall what time he came unto his lord with a heart whole .

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደ ጌታው በቅን ልብ በመጣ ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ) ፡ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

recall what time he said unto his people : fear ye not ?

Habeşistan Dili (Amharca)

ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፤ አላህን አትፈሩምን ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time we vouchsafed unto musa the book and the distinction that haply ye may be guided .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሙሳንም መጽሐፍንና ( እውነትና ውሸትን ) መለያንም ትመሩ ዘንድ በሰጠነው ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and mention thou in the book maryam , what time the retired from her people to a place eastward .

Habeşistan Dili (Amharca)

በመጽሐፉ ውስጥ መርየምንም ከቤተሰቧ ወደ ምሥራቃዊ ስፍራ በተለይች ጊዜ ( የሆነውን ታሪኳን ) አውሳ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

recall what time he said unto his father and his people : what is it that ye worship ?

Habeşistan Dili (Amharca)

« ለአባቱና ለሕዝቦቹ ምንን ትግገዛላችሁ ? » ባለ ጊዜ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and lut ! what time he said unto his people : commit ye indecency while ye see ?

Habeşistan Dili (Amharca)

ሉጥንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፤ « እናንተ የምታዩ ስትኾኑ ፀያፍን ነገር ትሠራላችሁን

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time ibrahim said unto his father and his people : verily i am quit of that which ye worship .

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢብራሂምም ለአባቱና ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኔ ከምትግገዙት ሁሉ ንጹሕ ነኝ ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time thou saidst to the believers : sufficieth it not unto that your lord should reinforce you with three thousand angels sent down .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለምእምናን « ጌታችሁ በሦስት ሺህ መላእክት የተወረዱ ሲኾኑ ቢረዳችሁ አይበቃችሁምን » በምትል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and lut : recall what time he said unto his people : verily ye commit an indecency wherein none hath preceded you in the worlds .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሉጥንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) « እናንተ ጠያፍን ስራ ትሠራላችሁን በእርሷ ከዓለማት አንድም አልቀደማችሁም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ayyub ! recall what time he cried unto his lord : verily hurt hath touched me , and thou art the most merciful of the mercifuls .

Habeşistan Dili (Amharca)

አዩብንም ( ኢዮብን ) ጌታውን « እኔ መከራ አገኘኝ አንተም ከአዛኞች ሁሉ ይበልጥ አዛኝ ነህ » ሲል በተጣራ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time allah shewed them few unto thee in thy dream . and had he shewn them numerous unto thee , surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but allah saved you .

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህ በሕልምህ እነሱን ጥቂት አድርጎ ባሳየህ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ እነሱን ብዙ አድርጎ ባሳየህም ኖሮ በፈራችሁና በነገሩ በተጨቃጨቃችሁ ነበር ፡ ፡ ግን አላህ አዳናችሁ ፡ ፡ እርሱ በደረቶች ውስጥ ያለን ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and couldst thou see what time they shall be held over the fire , and then they will say : would that we were sent back and now we shall not belie the signs of our lord and we shall be of the believers .

Habeşistan Dili (Amharca)

በእሳትም ላይ በተቆሙ ጊዜ ምነው ( ወደ ምድረ ዓለም ) በተመለስን በጌታችንም አንቀጾች ባላስተባበልን ከምእምናንም በኾንን ዋ ምኞታችን ! ባሉ ጊዜ ብታይ ኖሮ ( የሚያሰደነግጥን ነገር ባየህ ነበር ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time the hypocrites and these in whose hearts was a disease said : their religion hath be gulfed those . and whosoever relieth on allah then verily allah is mighty , wise .

Habeşistan Dili (Amharca)

መናፍቃንና እነዚያ በልቦቻቸው ውስጥ በሽታ ያለባቸው « እነዚህን ( ሙስሊሞች ) ሃይማኖታቸው አታለላቸው » ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ በአላህም ላይ የሚጠጋ ( ያሸንፋል ) ፤ አላህ አሸናፊ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and recall what time thy lord proclaimed that he would surely raise upon them , till the day of resurrection , someone perpetrating upon them worst oppression . verily thy lord is swift in chastising , and verily he is forgiving , merciful .

Habeşistan Dili (Amharca)

ጌታህም እስከ ትንሣኤ ቀን ክፉ ቅጣትን የሚያቀምሳቸውን ሰው በነሱ ላይ በእርግጥ የሚልክ መኾኑን ባስታወቀ ጊዜ ( አስታውሳቸው ) ፡ ፡ ጌታህ በእርግጥ ቅጣተ ፈጣን ነው ፡ ፡ እርሱም በእርግጥ እጅግ መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and consider what time they will wrangle together in the fire , and the oppressed will say unto those who were stiff-necked : verily we have been unto you a following , are ye going to avail us against a portion of the fire ?

Habeşistan Dili (Amharca)

በእሳትም ውስጥ የሚከራከሩበትን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ደካማዎቹም ለእነዚያ ለኮሩት « እኛ ለእናንተ ተከታዮች ነበርንና እናንተ ( አሁን ) ከእሳት ከፊሉን ከእኛ ላይ ገፍታሪዎች ናችሁን ? » ይላሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,939,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam