İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they have gone far astray.
waɗancan na a cikin ɓata mai nĩsa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for we had led you astray.
"sabõda haka muka ɓatar da ku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we see she has gone astray.”
lalle ne mũ, munã ganin taa cikin ɓata bayyanãnna."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
how far astray they have been led!
yãya aka karkatar da su?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in fact we ourselves were astray."
lalle mũ, mun kasance ɓatattu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and such are those who are astray.
kuma waɗannan sũ ne ɓatattu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my lord, they have led astray many men.
"yã ubangijina!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
even so god leads astray the unbelievers.
Ã'a, ba mu kasance munã kiran kõme ba a gabani."kamar wancan ne allah yake ɓatar da kãfirai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and adam disobeyed his lord, so went astray.
kuma Ãdamu ya sãɓã wa ubangijinsa, sabõda haka ya ɓace.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and none led us astray except the culprits.
"kuma bãbu abin da ya ɓatar da mu fãce mãsu laifi."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, ‘i did that when i was astray.
ya ce: "na aikata shi a lõkacin inã daga mãsu jãhilcin hushi."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(the holy prophets can never go astray).
lalle ne kai, kanã a kan hanya madaidaiciyl.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he whom allah guides, none can lead astray.
kuma wanda allah ya shiryar, to, bã shi da mai ɓatarwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
most of the former peoples went astray before them,
kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seek ye to guide him whom allah hath sent astray?
shin, kunã nufin ku shiryar da wanda allah ya ɓatar ne?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so we led you astray; we ourselves were strayed.”
"sabõda haka muka ɓatar da ku. lalle mũ, mun kasance ɓatattu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and certainly he led astray numerous people from among you.
"kuma lalle haƙĩƙa, (shaiɗan) yã ɓatar da jama'a mãsu yawa daga gare ku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do you desire to guide someone allah has led astray?
shin, kunã nufin ku shiryar da wanda allah ya ɓatar ne?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"so we led you astray because we were ourselves astray."
"sabõda haka muka ɓatar da ku. lalle mũ, mun kasance ɓatattu."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
thus allah leads astray whom he wills and guides whom he wills.
haka dai allah ke ɓatar da wanda ya so, kuma ya shiryar da wanda ya so.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: