İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
then came down close
sa'an nan ya kusanta, kuma ya matsa zurõwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the word came: "o noah!
aka ce: "ya nũhu!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then he drew nigh and came down
sa'an nan ya kusanta, kuma ya matsa zurõwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so the retribution came on them.
sabõda haka azãba ta kãma su.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from whence that stupid fish came
waccan daƙiƙin kifi, daga ina ta fito
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they came blaming one another.
sai suka fuskanci jũna, sunã zargin kansu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and to him who came to you eagerly
kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for him who came to you striving,
kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the people of the city came, rejoicing.
kuma mutãnen alƙaryar suka je sunã mãsu bushãra.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the people of the city came rejoicing.
kuma mutãnen alƙaryar suka je sunã mãsu bushãra.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although before it came down they were despondent.
kuma kõ da sun kasance a gabãnin a saukar da shi a kansu, kusa-kusa, sunã baƙin ciki hai bã su iya magana.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nightfall they came to their father weeping
kuma suka je wa ubansu da dare sunã kũka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and at daybreak a determined punishment came upon them.
kuma lalle, haƙĩƙa, wata azãba matabbaciya tã wãye musu gari da yãƙi, tun da sãfe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even before it came, we had submitted ourselves."
lalle mũ, mun kasance a gabãninsa masu sallamãwa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and (his people) came toward him, hastening.
sai suka fuskanto zuwa gare shi, sunã gaggãwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), tell them, "it came from yourselves.
ka ce: "daga wurin rãyukanku yake."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those who came after them say, “o our lord!
kuma waɗanda suka zõ daga bãyansu, sunã cẽwa, "yã ubangijinmu!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when he came to it, he was called, "o moses,
sa'an nan a lõkacin da ya je mata, aka kira shi, "ya mũsã!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when the wizards came, moses said unto them: cast your cast!
to, a lõkacin da masihirta suka je, mũsã ya ce musu,"ku jẽfa abin da kuke jẽfãwa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and indeed we know those among you who came forward and indeed we know those among you who remained behind.
kuma lalle ne, haƙĩƙa, mun san mãsu gabãta daga cikinku, kuma mun san mãsu jinkiri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: