İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
after filling up, clean your hands with hand sanitizer.
bayan kun cika, tsaftace hannuwanku da tsabtace hannu.
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they replied, "did we not forbid you to bring anyone to your house?"
suka ce: "ashe ba mu hana ka daga tãlikai ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as it was your lord who rightfully brought you forth from your house, even though some of the believers disliked it,
kamar yadda ubangijinka ya fitar da kai daga gidanka da gaskiya, alhãli kuwa lalle wani ɓangare na mũminai, haƙĩƙa, sunã ƙyãma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when your children become mature, they must ask your permission before entering your house, as the rest of the mature people do.
kuma idan yãra daga cikinku suka isa mafarki to su nẽmi izni, kamar yadda waɗanda suke a gabãninsu suka nẽmi iznin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even as your lord caused you to go forth from your house with the truth, though a party of the believers were surely averse;
kamar yadda ubangijinka ya fitar da kai daga gidanka da gaskiya, alhãli kuwa lalle wani ɓangare na mũminai, haƙĩƙa, sunã ƙyãma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i inform you of what you eat and what you store in your houses.
kuma ina gayã muku abin da kuke ci da abin da kuke ajiyẽwa acikin gidãjenku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses.
kuma ina gayã muku abin da kuke ci da abin da kuke ajiyẽwa acikin gidãjenku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of allah and wisdom.
kuma ku tuna abin da ake karantawa a cikin ɗãkunanku daga ãyõyin allah da hukunci.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i will inform you too of what things you eat, and what you treasure up in your houses.
kuma ina gayã muku abin da kuke ci da abin da kuke ajiyẽwa acikin gidãjenku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god has made your house the place for you to rest. he has also made homes for you out of the skins of cattle which are easy to carry along on a journey or at a camp. he has made wool, fur and the hair of cattle a temporary means of enjoyment for you.
kuma allah ne ya sanya muku daga gidajenku wurin natsuwa, kuma ya sanya muku daga fatun dabbõbin ni'ima wasu gidãje kunã ɗaukar su da sauƙi a rãnar tafiyarku da rãnar zamanku, kuma daga sũfinsu da gãshinsu da gẽzarsu (allah) ya sanya muku kãyan ɗãki da na jin dãɗi zuwa ga wani lõƙaci.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, your slaves and the immature people must ask your permission three times a day before entering your house: before the morning prayer, at noon time and after the late evening prayer; these are most private times.
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! waɗannan da hannuwanku na dãma suka mallaka da waɗanda ba su isa mafarki ba daga cikinku, su nẽmi izni sau uku; daga gabãnin sallar alfijir da lõkacin da kuke ajiye tufãfinku sabõda zãfin rãnã, kuma daga bãyan sallar ishã'i.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stay in your houses and do not flaunt your finery like the former [days of pagan] ignorance.
kuma ku tabbata a cikin gidãjenku, kuma kada ku yi fitar gãye-gãye irin fitar gãye-gãye ta jãhiliyyar farko.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of the former times of ignorance.
kuma ku tabbata a cikin gidãjenku, kuma kada ku yi fitar gãye-gãye irin fitar gãye-gãye ta jãhiliyyar farko.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"and (appoint him) a messenger to the children of israel, (with this message): "'i have come to you, with a sign from your lord, in that i make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by allah's leave: and i heal those born blind, and the lepers, and i quicken the dead, by allah's leave; and i declare to you what ye eat, and what ye store in your houses.
kuma (ya sanya shi) manzo zuwa ga bani isrãila'ĩla (da sãko, cẽwa), lalle ne, ni haƙĩƙa nã zõ muku, da wata ãyã daga ubangijinku. lalle ne ni ina halitta muku daga lãka, kamar siffar tsuntsu sa'an nan in hũra a cikinsa, sai ya kasance tsuntsu, da izinin allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.