İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
now suffer the torment for your disbelief".
don haka sai ku ɗanɗani azãba sabõda abin da kuka kasance kuna yi na kãfirci."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
on that day they were nearer disbelief than faith.
sũ zuwa ga kãfirci a rãnar nan, sun fi kusa daga gare su zuwa ga ĩmãni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whoever disbelieves, his disbelief will recoil upon him.
to, wanda ya kãfirta, to, kãfircinsa yanã a kansa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not let those who race in disbelief sadden you.
kuma waɗannan da suke gaugãwa a cikin kãfirci kada su ɓãta maka rai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not be grieved by those who rush into disbelief.
kuma waɗannan da suke gaugãwa a cikin kãfirci kada su ɓãta maka rai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
make no excuses. you have certainly turned back to disbelief.
"kada ku kãwo wani uzuri, haƙĩƙa, kun kãfirta a bãyanĩmãninku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he who disbelieves, his disbelief shall be charged against him.
to, wanda ya kãfirta, to, kãfircinsa yanã a kansa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore now taste the punishment, the result of your disbelief.”
don haka sai ku ɗanɗani azãba sabõda abin da kuka kasance kuna yi na kãfirci."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
also for their disbelief and their saying about mary a great calumny,
kuma sabõda kãfircinsu da faɗarsu, a kan maryama, ƙiren ƙarya mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the lord would then say, "for your disbelief, suffer the torment."
ya ce: "to ku ɗanɗani azaba sabõda abin da kuka kasance kuna yi na kãfirci."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and their hearts became filled with the love of the calf because of their disbelief.
kuma aka zuba son maraƙin a cikin zukatansu sabõda kãfircinsu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and because of their disbelief and of their speaking against mary a tremendous calumny;
kuma sabõda kãfircinsu da faɗarsu, a kan maryama, ƙiren ƙarya mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(the unbelievers) cover their breasts to try to hide their disbelief from god.
to, lalle sũ sunã karkatar da ƙirjinsu dõmin su ɓõye daga gare shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not be grieved, [o muhammad], by those who hasten into disbelief.
kuma waɗannan da suke gaugãwa a cikin kãfirci kada su ɓãta maka rai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fight them so that there will be no disbelief in god and god's religion will become dominant.
kuma ku yãƙe su har ya zama wata fitina bã zã ta kasance ba, kuma addini ya zama na allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and [we cursed them] for their disbelief and their saying against mary a great slander,
kuma sabõda kãfircinsu da faɗarsu, a kan maryama, ƙiren ƙarya mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the disbelief of the disbelievers adds nothing but hatred with their lord. and the disbelief of the disbelievers adds nothing but loss.
kuma kãfircin kãfirai bã ya kãra musu kõme fãce baƙin jini, kuma kãfircin kãfirai bã ya kãra musu kõme face hasãra.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enter the sacred promised land which god has designated for you. do not return to disbelief lest you become lost".
"yã mutãnena! ku shiga ƙasar nan, abar tsarkakewa, wadda allah ya rubuta sabõda ku, kuma kada ku kõma da bãya, har ku juya kunã mãsu hasara."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and whoso disbelieves, let not his disbelief grieve thee; unto us they shall return, and we shall tell them what they did.
kuma wanda ya kãfirta, to, kada kãfircinsa ya baƙanta maka rai, zuwa gare mu makõmarsu take, sa'an nan mu bã su lãbari game da abin da suka aikata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(believe) now, when (until now) ye have been hastening it on (through disbelief)?
yanzu kuwa, alhãli kun kasance game da shi kunã nẽman gaggãwar aukuwarsa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: