Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
divine favor
yardar allah
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as favor from us.
sabõda wata ni'ima ta daga gare mu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a favor from your lord.
sabõda falala daga ubangijinka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god's favor is great.
kuma allah ne ma'abucin falala mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a grace and favor from god.
bisa ga falala daga allah da ni'ima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we had already shown you favor
"kuma lalle ne haƙĩƙa, mun yi wata baiwa gare ka a wani lõkacin na dabam."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
this is indeed a great favor.
waccan ita ce falalar (allah) mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as a favor and a blessing from god.
bisa ga falala daga allah da ni'ima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not confer favor to acquire more
kada ka yi kyauta kana nẽman ƙãri
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah is the owner of great favor.
kuma allah mai falala ne mai girma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and confers no favor upon anyone for recompense
alhãli bãbu wani mai wata ni'ima wurinsa wadda ake nẽman sakamakonta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, his favor upon you has ever been great.
lalle ne falalarsa ta kasance mai girma a kanka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[it is] as bounty from allah and favor.
bisa ga falala daga allah da ni'ima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and certainly we conferred a favor on musa and haroun.
kuma lalle, mun yi ni'ima ga mũsã da hãrũna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we did certainly confer favor upon moses and aaron.
kuma lalle, mun yi ni'ima ga mũsã da hãrũna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and certainly we bestowed on you a favor at another time;
"kuma lalle ne haƙĩƙa, mun yi wata baiwa gare ka a wani lõkacin na dabam."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pls if you don’t mind can i ask you of a favor please
jiya na kira number ur amma ba gaskiya ba
Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a favor from us; thus do we reward him who gives thanks.
sabõda wata ni'ima ta daga gare mu. kamar haka muke sãka wa wanda ya gõde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
'children of israel, remember my favor i have bestowed upon you.
yã banĩ isrã'Ĩla!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
kuma lalle ne, wanda ya yi haƙuri kuma ya gãfarta (wa wanda ya zãlunce shi), to shĩ wancan aiki haƙĩƙa, yanã daga manyan al'amura (da allah ke so).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: