İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
treasures, and graceful dwellings.
kamar haka! kuma muka gãdar da su ga banĩ isrãĩla.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and treasures and goodly dwellings,
da taskõki da mazauni mai kyau.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and their treasures and excellent dwellings.
da taskõki da mazauni mai kyau.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and dwellings hewed out of mountains ingeniously?
"kuma kunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, kunã mãsu alfãhari?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you hew dwellings in mountains and exult in that.
"kuma kunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, kunã mãsu alfãhari?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
will you still hew your dwellings in the mountains?
"kuma kunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, kunã mãsu alfãhari?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they used to hew out dwellings from mountains feeling secure.
kuma sun kasance sunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, alhãli sunã amintattu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thereafter nothing was left to be seen except their dwellings.
sai suka wãyi gari, bã a ganin kõme fãce gidãjensu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they used to carve dwellings in the hills, without fear.
kuma sun kasance sunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, alhãli sunã amintattu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?
"kuma kunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, kunã mãsu alfãhari?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
these are their dwellings in which very few dwelt after them.
to, waɗancan gidãjensu ne, ba a zaune su ba, a bãyansu, fãce kaɗan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enter your dwellings lest solomon and his armies crush you, unperceiving.
ku shiga gidãjenku, kada sulaimãn da rundunõninsa su kakkarya ku, alhãli kuwa sũ, ba su sani ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and morning found them so that naught could be seen save their dwellings.
sai suka wãyi gari, bã a ganin kõme fãce gidãjensu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enter dwellings by their doors and fear allah, so that you will prosper.
kuma ku je wa gidãje daga ƙõfõfinsu, kuma ku bi allah da taƙawa: tsammãninku, ku ci nasara.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go into your dwellings, in case solomon and his hosts inadvertently crush you."
ku shiga gidãjenku, kada sulaimãn da rundunõninsa su kakkarya ku, alhãli kuwa sũ, ba su sani ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they became so that nothing was seen [of them] except their dwellings.
sai suka wãyi gari, bã a ganin kõme fãce gidãjensu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the shout overtook those who had done wrong; so they lay in their dwellings crouching
sai tsãwa ta kãma waɗanda suka yi zãlunci, sai suka wãyi gari sunã guggurfãne a cikin gidãjensu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.
kuma sun kasance sunã sassaƙa gidãje daga duwãtsu, alhãli sunã amintattu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enter your dwellings, lest solomon and his hosts should trample on you while they are unaware.’
ku shiga gidãjenku, kada sulaimãn da rundunõninsa su kakkarya ku, alhãli kuwa sũ, ba su sani ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
enter your dwellings, lest sulaiman (solomon) and his hosts crush you, while they perceive not."
ku shiga gidãjenku, kada sulaimãn da rundunõninsa su kakkarya ku, alhãli kuwa sũ, ba su sani ba."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor