İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
patience is a virtue. perhaps god will bring them all back to me.
sai haƙuri mai kyãwo, akwai tsammãnin allah ya zo mini da su gabã ɗaya (yũsufu da 'yan'uwansa).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the wife of pharaoh said: "here is a delight of the eye to me and to you. do not kill him.
kuma matar fir'auna ta ce ("ka bar shi yanã) sanyin ido a gare ni da gare ka!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
therefore leave the one who denies this matter, to me; we shall soon steadily take them away, from a place they do not know.
sabõda haka ka bar ni da mai ƙaryata wanna lãbãri (alƙur'ãni). zã mu yi musu istidrãji daga inda ba su sani ba.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[allah] said, "this is a path [of return] to me [that is] straight.
ya ce: "wannan tafarki ne a gare ni, madaidaici."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
god said, "the path which leads to me is a straight
ya ce: "wannan tafarki ne a gare ni, madaidaici."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
certainly he led me astray from the reminder after it had come to me, and satan is a deserter of man.’
"lalle ne, haƙĩƙa ya ɓatar da ni daga tunãwa a bãyan (tunãwar) ta je mini."kuma shaiɗan ya zama mai zumɓulẽwa ga mutum.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: even so; your lord says: it is easy to me: and that we may make him a sign to men and a mercy from us, and it is a matter which has been decreed.
kuma dõmin mu sanya shi wata alãma ga mutãne, kuma wata rahama ce daga gare mu.' kuma abin yã kasance wani al'amari hukuntacce."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and who is a greater wrong-doer than one who fabricateth a lie against allah, or saith: a revelation hath came to me, whereas no revelation hath come to him in aught, and one who saith: i shall send down the like of that which god hath sent down?
kuma wãne ne mafi zãlunci daga wanda ya ƙirƙira ƙarya ga allah, kõ kuwa ya ce: "an yi wahayi zuwa gare ni," alhãli kuwa ba a yi wahayin kõme ba zuwa gare shi, da wanda ya ce: "zan saukar da misãlin abin da allah ya saukar?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.