Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i am at home there' is light
hausa
Son Güncelleme: 2024-05-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i am at home there's light
hausa
Son Güncelleme: 2024-05-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
am at home
am at home
Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed i am allah—there is no god except me.
"lalle, nĩ ni ne allah. bãbu abin bautawa fãce ni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lo! i, even i, am allah, there is no allah save me.
"lalle, nĩ ni ne allah. bãbu abin bautawa fãce ni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say: 'i am only a warner. there is not any god but god, the one, the omnipotent,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say: 'i am only a warner. there is no god except allah, the one, the conqueror,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say thou: i am but warner, and there is no god but allah, the one, the subduer.
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i am allah! no god there is buti; so worship me, and establish prayer for my remembrance.
bãbu abin bautawa fãce ni. sai ka bauta mini, kuma ka tsayar da salla dõmin tuna ni."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say: "i am only a warner, and there is no other god but god, the one, the omnipotent,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, ‘i am just a warner, and there is no god except allah, the one, the all-paramount,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i am allah's messenger to you all - of him to whom belongs the dominion of the heavens and the earth. there is no god but he.
lalle ne nĩ manzon allah nezuwa gare ku, gabã ɗaya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say, "people, i am god's messenger to you all, he has sovereignty over the heavens and the earth. there is no god but him.
ka ce: "yã kũ mutãne! lalle ne nĩ manzon allah nezuwa gare ku, gabã ɗaya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say (unto them, o muhammad): i am only a warner, and there is no allah save allah, the one, the absolute,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, [prophet], "i am only a warner. there is no god but god, the one, the all-powerful,
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'my nation, there is no foolishness in me' he replied. 'i am a messenger of the lord of the worlds
ya ce: "yã mutãnena! bãbu wata wauta a gare ni, kuma amma nĩ, manzo ne daga ubangijin halittu!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, [o muhammad], "i am only a warner, and there is not any deity except allah, the one, the prevailing.
ka ce: "nĩ mai gargaɗikawai ne, kuma babu wani abin bautawa sai allah, makaɗaici, mai tilastawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i am the apostle of allah to you all, [of him] to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. there is no god except him.
lalle ne nĩ manzon allah nezuwa gare ku, gabã ɗaya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
said he, 'my people, there is no error in me; but i am a messenger from the lord of all being.'
ya ce: "yã mutãnena! bãbu ɓata guda gare ni, kuma amma nĩ manzo ne daga ubangijin halittu!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i am the messenger of allah to you all - (the messenger of) him unto whom belongeth the sovereignty of the heavens and the earth. there is no allah save him.
lalle ne nĩ manzon allah nezuwa gare ku, gabã ɗaya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: