İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
when will you go
kin ci abinci
Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
which day will you come
Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they ask thee of the hour: when will it come to port?
sunã tambayar ka game da sa'a, wai yaushe ne matabbatarta?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what, do you come to male beings,
"shin kunã jẽ wa maza daga cikin talikai?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
samirah please when will you be chance for us to meet any time
i am sending you my love and butterfly kisses this morning so that you smile as you take on the day. good morning girl.
Son Güncelleme: 2022-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they ask thee of the (destined) hour, when will it come to port.
sunã tambayar ka daga sa'a, a yaushe tabbatarta take?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they say: when will this threat come to pass if you are truthful?
kuma sunã cẽwa, "a yaushe wannan wa'adi zai tabbata, idan kun kasance mãsu gaskiya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they say: when will this threat come to pass, if you are truthful?
kuma sunã cẽwa, "a yaushe wannan wa'adi (zai auku), idan kun kasance mãsu gaskiya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said, "have you come to turn us away from our gods?
suka ce: "shin, kã zo mana ne dõmin ka karkatar da mu daga gumãkaumu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they say: "when will this promise come to pass, if ye are telling the truth?"
kuma sunã cẽwa, "a yaushe wannan wa'adi zai tabbata, idan kun kasance mãsu gaskiya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said, "have you come to delude us away from our gods?
suka ce: "shin, kã zo mana ne dõmin ka karkatar da mu daga gumãkaumu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'have you come to turn us away from our gods (they replied)?
suka ce: "shin, kã zo mana ne dõmin ka karkatar da mu daga gumãkaumu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they say: "when will this promise (come to pass), if you are truthful."
kuma sunã cẽwa, "a yaushe wannan wa'adi zai tabbata, idan kun kasance mãsu gaskiya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but they said, "have you come to us to turn us away from our deities?
suka ce: "shin, kã zo mana ne dõmin ka karkatar da mu daga gumãkaumu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
surely he is your chief who has taught you magic. soon shall you come to know.
lalle ne shi, haƙĩƙa babbanku ne wanda ya kõya muku sihirin, to, zã ku sani.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said to moses, "have you come to expel us from our land through your magic?
ya ce: "shin kã zo mana ne dõmin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, yã mũsã?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
believers, when you come to consult the messenger privately, give something in charity beforehand. that is best for you and most conducive to purity.
yã kũ waɗanda suka yi ĩmãni! idan zã ku gãnãwa da manzon allah, to, ku gabãtar da 'yar sadaka a gabãnin gãnãwarku, wannan ne mafi alhẽri a gare ku, kuma mafi tsarki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
said he: have you come to us that you should turn us out of our land by your magic, o musa?
ya ce: "shin kã zo mana ne dõmin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, yã mũsã?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
believers, when you come to the messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. that is better for you and more conducive to purity.
yã kũ waɗanda suka yi ĩmãni! idan zã ku gãnãwa da manzon allah, to, ku gabãtar da 'yar sadaka a gabãnin gãnãwarku, wannan ne mafi alhẽri a gare ku, kuma mafi tsarki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers, have fear of allah and seek the means by which you come to him. struggle in his way in order that you are prosperous.
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! ku bi allah da taƙawa, kuma ku nemi tsari zuwa gare shi, kuma ku yi jihãdi a cikin hanyarsa, tsammãninku, za ku ci nasara.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: