İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if i get fit i shall leave for delhi on the 15th .
अगर मैं स्वस्थ हो गया , तो मैं 15 फरवरी को दिल्ली के लिए रवाना हो जाऊंगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"but if i shall, before i wake,"
"लेकिन मैं करेगा अगर मैं जाग से पहले,"
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
for she said, if i may touch but his clothes, i shall be whole.
क्योंकि वह कहती थी, यदि मैं उसके वस्त्रा ही को छू लूंगी, तो चंगी हो जाऊंगह।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
please go on speaking , i shall try to follow you .
आप कहते जाइये , मैं समझने की कोशिश कर रही हूँ ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i do not know how to serve them i shall never know how to serve humanity .
यदि मैं यह नहीं जानता कि उसकी सेवा कैसे की जाये , तो मानव - जातिकी सेवा करना सीख ही नहीं सकता ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for she said within herself, if i may but touch his garment, i shall be whole.
क्योंकि वह अपने मन में कहती थी कि यदि मैं उसके वस्त्रा ही को छू लूंबी तो चंगी हो जाऊंगी।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i am wrong about the legal position i shall be glad to be told what the position actually is .
यदि मैं इस मामले की कानूनी स्थिति के बारे में गलत होऊं , तो मुझे खुशी होगी यदि आज सच्ची स्थिति से मुझे अवगत करेंगे ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i shall try to state only facts , following those with my own inferences . 2 .
मैं केवल तथ्यों का वर्णन करूंगा और उनके आधार पर अपना निष्कर्ष निकालूंगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.
पर यदि शरीर में जीवित रहना ही मेरे काम के लिये लाभदायक है तो मैं नहीं जानता, कि किस को चुनूं।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let me be cursed if i fail to give that which is asked of me .
मेरे ऊपर शाप आये यदि मैं मांगा हुआ दान न दे पाऊं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i know too that i shall never know god if i do not wrestle with and against evil even at the cost of life itself .
मैं यह भी जानता हूं कि यदि मैं अपने प्राणों की बाजी लगाकर बुराई के विरूद्ध संघर्ष नहीं करूंगा तो मैं ईश्वर को कभी भी नहीं जान पाऊंगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i shall look as if i were dead ; and that will not be true … ”
मैं मरा हुआ - सा दिखूँग , पर यह सच नहीं होगा … । ”
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i do not believe that the hour will ever come . even if i am returned to my lord , i shall surely find a better place than this . "
और मैं नहीं समझता कि वह घड़ी कभी आएगी । और यदि मैं वास्तव में अपने रब के पास पलटा भी तो निश्चय ही पलटने की जगह इससे भी उत्तम पाऊँगा । "
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
for thy servant became surety for the lad unto my father, saying, if i bring him not unto thee, then i shall bear the blame to my father for ever.
इस कारण, यह देखके कि लड़का नहीं है, वह तुरन्त ही मर जाएगा। तब तेरे दासों के कारण तेरा दास हमारा पिता, जो पक्के बालों की अवस्था का है, शोक के साथ अधोलोक में उतर जाएगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" nor do i deem that the hour will come : even if i am brought back to my lord , i shall surely find something better in exchange . "
और मैं नहीं समझता कि वह घड़ी कभी आएगी । और यदि मैं वास्तव में अपने रब के पास पलटा भी तो निश्चय ही पलटने की जगह इससे भी उत्तम पाऊँगा । "
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
has it ever occurred to you what would happen to my future if i fail to live up to my responsibilities?
क्या कभी सोचा मेरे भविष्य का क्या होगा... ...अगर मैं अपनी जिम्मेदारियों को निभाने में विफल हुआ तो?
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the king said unto zadok, carry back the ark of god into the city: if i shall find favour in the eyes of the lord, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
तब राजा ने सादोक से कहा, परमेश्वर के सन्दूक को नगर में लौटा ले जा। यदि यहोवा के अनुग्रह की दृष्टि मुझ पर हो, तो वह मुझे लौटाकर उसको और अपने वासस्थान को भी दिखाएगा;
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
though , therefore , from my weakness i fail a thousand times , i will not lose faith but hope that i shall see the light when the flesh has been brought under perfect subjection as some day it must .
इसलिए यद्यपि मुझे अपनी कमजोरी के कारण हजार बार असफलता मिलती है , फिर भी मैं श्रद्धा नहीं छोडूंगा और आशा रखूंगा कि किसी न किसी दिन जब इंद्रियां पूरी तरह मेरे काबू में आ जांयगी तब मुझे उस पर प्रकाश का दर्शन अवश्य होगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i shall try to profit by the chiding i have received but i am afraid i have outgrown the age when the background of one ' s thought and action can be easily changed .
खैर , मुझे जो डांट पिलाई गयी है , उससे मैं फायदा उठाने की कोशिश जरूर करूंगा , लेकिन अफसोस इस बात का है कि मैं वह उम्र पार कर चुका हूं , जब किसी के विचारों और कामों की पुश्त को बदला जा सकता है .
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
say thou: if ever i go astray, i shall stray only against myself, and if i remain guided it is because of that which my lord hath revealed unto me. verily he is hearing, nigh.
(ऐ रसूल) तुम ये भी कह दो कि अगर मैं गुमराह हो गया हूँ तो अपनी ही जान पर मेरी गुमराही (का वबाल) है और अगर मैं राहे रास्त पर हूँ तो इस ''वही'' के तुफ़ैल से जो मेरा परवरदिगार मेरी तरफ़ भेजता है बेशक वह सुनने वाला (और बहुत) क़रीब है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: