İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no conoce la materia.
hij is geen deskundige.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usted ya conoce el tema.
u weet reeds waar het over gaat.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no se conoce ninguna queja.
er is geen enkele klacht over bekend.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sin embargo, nadie los conoce.
alleen niemand weet ervan.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿quién conoce nuestras decisiones?
wie kent onze besluiten?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ya conoce usted a mi grupo.
u kent mijn fractie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Él conoce la situación mundial actual.
hij weet hoe de situatie in de wereld momenteel is.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
usted conoce el reglamento mejor que yo.
u kent het reglement beter dan ik.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el proyecto de la comisión, ya se conoce.
het plan van de commissie is bekend.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
está siempre en movimiento y no conoce fronteras.
cultuur is altijd in beweging en kent geen grenzen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
señor brinkhorst, usted conoce bien el reglamento.
mijnheer brinkhorst, u kent het reglement.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la composición numérica de la convención ya se conoce.
de samenstelling van de conventie is wat betreft het aantal deelnemers bekend.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿conoce la comisión este nuevo sistema danés?
is dit nieuwe deense systeem de commissie bekend?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sé que la comisaria también conoce este asunto muy bien.
ik weet dat de commissaris ook heel goed met deze kwestie bekend is.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
señor gallagher, usted, como yo, conoce el reglamento.
mijnheer gallagher, u kent het reglement net zo goed als ik.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ningún estado del mundo conoce un trato de esta naturaleza.
geen enkel land in de wereld krijgt een dergelijke behandeling.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿conoce la comisión estas informaciones que se están publicando?
is de commissie op de hoogte van deze publicaties?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
señor presidente, la crisis de la eeb conoce perdedores y ganadores.
mijnheer de voorzitter, de bse-crisis kent verliezers en winnaars.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
señora van dijk, usted conoce, como todos nosotros, el reglamento.
mevrouw van dijk, zoals iedereen hier kent ook u het reglement.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿quién conoce realmente la carta de dimisión del sr. pelinka?
wie kent de precieze inhoud van de ontslagbrief van de heer pelinka?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: