İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no esperan nada de ella.
zij verwachten hier niets goeds van.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿qué esperan de nosotros?
maar wat verwachten ze precies van ons?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nos esperan importantes decisiones.
er moeten belangrijke besluiten genomen worden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es lo que esperan de nosotros.
dat verwachten zij van ons.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
las personas en europa esperan más.
de europese burgers verwachten meer.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso es lo que esperan nuestros electores.
onze kiezers verwachten dat.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
allí esperan recibir esas señales de nosotros.
dit zijn de signalen waarop gewacht wordt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pero ¿qué esperan de la unión europea?
maar wat verwachten zij van de europese unie?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso es lo que los ciudadanos esperan de nosotros.
dat is wat ze van ons verwachten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
después de amsterdam, se esperan decisiones fundamentales.
na amsterdam worden fundamentele besluiten verwacht.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso es lo que los ciudadanos esperan de este parlamento.
dat verwachten de europese burgers ook van dit parlement.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora bien, los pescadores europeos esperan otro lenguaje.
welnu, de europese vissers verwachten andere taal.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
esperan una decisión política por parte de sus diputados.
zij verwachten een politiek besluit van de kant van hun afgevaardigden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también en el sistema agromonetario se esperan grandes ahorros.
ook bij het agromonetair stelsel worden grote besparingen verwacht.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los ciudadanos europeos esperan de nuestro parlamento señales claras.
de europese burgers willen dat dit parlement krachtige signalen afgeeft.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy convencido de que llegará de sevilla la respuesta que esperan.
ik ben er dan ook van overtuigd dat wij van sevilla het verwachte antwoord zullen krijgen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
esperan mucho de europa: por ejemplo, algún tipo de reparación.
men verwacht veel van europa, onder ander een soort wiedergutmachung.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: