İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you can 't just say , " sam devoured . "
ne možete reći samo „ sam je uživao “ .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
for they have devoured jacob, and laid waste his dwelling place.
jer izjedoe jakova i opustoie boravite njegovo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and there went out fire from the lord, and devoured them, and they died before the lord.
ali izbije plamen ispred jahve te ih proguta - poginue oni pred jahvom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
u zemlji im prodrijee svu bilinu, prodrijee rod njihovih njiva.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if one does not have strong institutions and control mechanisms, they will be devoured by organised crime.
bez snažnih institucija i kontrolnih mehanizama proždrijet će nas organizirani kriminal.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
i dok je sijao, neto zrnja pade uz put, doðoe ptice i pozobae ga.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
zar nas otac nije smatrao tuðinkama? tÓa on je nas prodao, a onda je pojeo novac to ga je za nas dobio!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
a kada doðe ovaj sin tvoj koji s bludnicama prodrije tvoje imanje, ti mu zakla ugojeno tele.'
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a transitive verb mandates that there has to be an object there : " sam devoured the pizza . "
prelazni glagol zahtijeva objekt : „ sam je uživao u pizzi “ .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. and pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
turi klasovi prodru sedam jedrih i punih klasova. i faraon se probudi, i gle: bio je to san.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
i othrani jedno mlado, koje lavom posta. nauèiv se plijen derati, stade ljude prodirati!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o lord, to thee will i cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
tebi, jahve, vapijem: oganj popali panjake pustinjske, plamen saga sva stabla poljska.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. is this of thy whoredoms a small matter,
sinove si svoje i kæeri uzimala koje meni porodi i njima ih za hranu klala. malo ti bijae tvoga bludnièenja,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
"iziðe sijaè sijati sjeme. dok je sijao, jedno pade uz put, bi pogaeno i ptice ga nebeske pozobae.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. this is a lamentation, and shall be for a lamentation.
al' liznu oganj iz pruta njezina i spali joj grane i plodove! i nema vie na njoj grane jake za palicu vladalaèku." to je, evo tualjka, i ostat æe tualjka.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
eto, ni onda kad bijae èitav nita se od njega ne mogae naèiniti. pa kako æe, dakle, èemu posluiti kad ga plamen saga?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
all that found them have devoured them: and their adversaries said, we offend not, because they have sinned against the lord, the habitation of justice, even the lord, the hope of their fathers.
tko ih naðe, prodire ih, neprijatelji njini zborahu: 'nismo mi krivi, jer zgrijeie jahvi, panjaku pravde, jahvi, nadi otaca svojih!'
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after this i saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
zatim, u noænim viðenjima, pogledah, kad eno: èetvrta neman, strahovita, uasna, izvanredno snana: imae velike gvozdene zube; ona derae, mrvljae, a to preostade, gazila je nogama. razlikovala se od prijanjih nemani i imae deset rogova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: