İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
id %1
id% 1
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
icq work id 1
icq poslovni id 1
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
user id: %1
spava na diskuprocess status
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jabber work id 1
jabber poslovno ime id 1
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gadu-gadu home id 1
gadu-gadu kućni id 1
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unnamed - id: %1
bez imena â id:% 1
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
item id %1 differs from payload id %2.
@ info/ plain
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
process id: %1 running as user: %2
id procesa:% 1 pokreće korisnik:% 2
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
id %1, %2-bit %3 key, created %4
id% 1, ključ% 2- bitni% 3, stvoren% 4
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an error occurred while trying to add the user-id: %1
@ title: window
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it seems another kleopatra is running (with process-id %1)
@ info
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
id %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked
id% 1, ključ% 2- bitni% 3, stvoren% 4, opozvanexample: id abc123xy, 1024- bit rsa key, created jan 12 2009
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
missing signature: key id: %1 do you want to import this key from a keyserver?
nedostaje potpis: id ključa:% 1 Želite li uvesti ovaj ključ s poslužitelja za ključeve?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are you sure you want to delete photo id %1 from key %2 & lt; %3gt;?
jeste li sigurni da želite obrisati id fotografije% 1 iz ključa% 2 & lt;% 3gt;?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you are about to sign user id: %1 (%2) id: %3 fingerprint: %4. you should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept your communications.
potpisat ćete korisnički id:% 1 (% 2) id:% 3 otisak:% 4. preporuča se provjeriti otisak ključa telefoniranjem ili sastajanjem s vlasnikom ključa kako biste se uvjerili da netko ne pokušava presresti vašu komunikaciju.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: