İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
ona uzima svjetlost zlikovcima i pesnicu im lomi uzdignutu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
ti nisi ednoga vodom napojio, uskraæivao si kruh izgladnjelima;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. selah.
jahve, zbog tvoje se moæi kralj veseli, zbog pomoæi tvoje radosno klièe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
nikomu ne nanosi nasilja, ne prisvaja zaloga, nita ne otima, kruh svoj dijeli s gladnim, gologa odijeva;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and also i have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and i caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
"uskratih vam i kiu tri mjeseca prije etve; pustih da kii na jedan grad, al' ne i na drugi; jedno bi se polje nakvasilo, a drugo bi se - na koje ne pustih kie - sasuilo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor