Şunu aradınız:: agar wood (İngilizce - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

agar wood

Kebuano

agar kahoy

Son Güncelleme: 2019-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

free wood

Kebuano

baso

Son Güncelleme: 2021-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wood splinter

Kebuano

nasugsug sa kahoy

Son Güncelleme: 2023-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

Kebuano

ginaisip niya ang puthaw ingon sa uhot, ug ang tumbaga ingon sa kahoy nga gabok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Kebuano

ug siya nagbuhat ug mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug gihal-upan niya kini ug bulawan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.

Kebuano

ug gibuhat niya ang mga tabla sa tabernaculo sa kahoy nga acacia nga matanos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so he went with them. and when they came to jordan, they cut down wood.

Kebuano

busa siya miuban kanila. ug sa pag-abut nila sa jordan sila namutol ug kahoy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;

Kebuano

ingon sa kalayo nga nagasunog sa kalasangan, ug ingon sa siga nga nagasunog sa kabukiran,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Kebuano

ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

Kebuano

ug mga panit sa mga carnero nga tinina sa mapula, ug mga panit sa mananap sa dagat, ug kahoy nga acacia,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and david saw that saul was come out to seek his life: and david was in the wilderness of ziph in a wood.

Kebuano

ug nakita ni david nga si saul nahiabut sa pagpangita sa iyang kinabuhi: ug si david didto sa kamingawan sa ziph sa kalasangan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and jonathan saul's son arose, and went to david into the wood, and strengthened his hand in god.

Kebuano

ug si jonathan, ang anak nga lalake ni saul mitindog, ug miadto kang david ngadto sa kalasangan, ug nagpalig-on sa iyang kamot diha sa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

Kebuano

unya magakuha ang sacerdote ug kahoy nga cedro, ug hisopo, ug mapula, ug igabutang niya sa taliwala sa kalayo nga nagasunog sa dumalaga nga vaca.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Kebuano

ang tingog niini mogula sama sa usa ka bitin; kay sila manlakaw uban ang usa ka panon sa kasundalohan, ug moanhi batok kaniya uban ang mga wasay, sama sa mga mamumutol sa kahoy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of carmel: let them feed in bashan and gilead, as in the days of old.

Kebuano

pakan-a ang imong katawohan pinaagi sa imong sungkod, ang panon sa imong panulondon, nga nagapuyo nga nag-inusara, sa taliwala sa kalasangan sa carmelo: pasibsiba sila didto sa basan ug sa galaad, sama sa kanhing mga adlaw.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,779,955 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam