Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
corporal works of mercy tagalog version
Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corporal works of mercy cebuano version
mga tawhanong buhat sa kalooy
Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
out of school youth (tagalog version)
Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
11 general orders in tagalog version
11 nga kinatibuk-ang order sa bersyon sa tagalog
Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if i do not the works of my father, believe me not.
kon ang akong gipamuhat dili man mga buhat sa akong amahan, nan, ayaw kamo pagtoo kanako;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these see the works of the lord, and his wonders in the deep.
nakita nila ang mga buhat ni jehova, ug ang iyang mga katingalahan diha sa kahiladman.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i shall not die, but live, and declare the works of the lord.
dili ako mamatay, kondili mabuhi ako. ug igapahayag ko ang mga buhat ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
si jehova nagbaton kanako sa sinugdan sa iyang dalan, una pa sa iyang mga buhat kanhi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come, behold the works of the lord, what desolations he hath made in the earth.
umari kamo, tan-awa ang mga buhat ni jehova, unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will remember the works of the lord: surely i will remember thy wonders of old.
akong pagasaysayon ang mga buhat ni jehova; kay akong pagahinumduman ang imong mga kahibulongan sa kakaraanan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then said they unto him, what shall we do, that we might work the works of god?
ug sila miingon kaniya, "unsa may kinahanglan among buhaton aron sa pagbuhat sa ipabuhat sa dios?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
nahibalo ka ba sa mga pagtulotimbang sa mga panganod, sa mga buhat nga katingalahan niya nga hingpit sa kahibalo?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for thou, lord, hast made me glad through thy work: i will triumph in the works of thy hands.
kay ikaw, oh jehova, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i remember the days of old; i meditate on all thy works; i muse on the work of thy hands.
akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; nagapanghunahuna ako sa buhat sa imong mga kamot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
samtang adlawan pa kinahanglan magabuhat kita sa mga bulohaton niya nga mao ang nagpadala kanako; moabut ang kagabhion, nga sa maong panahon walay tawo nga makahimo sa pagtrabaho.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus answered, neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of god should be made manifest in him.
si jesus mitubag, "dili nga nakasala siya, o ang iyang mga ginikanan, kondili aron ang mga buhat sa dios ikapadayag diha kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yet ye have not hearkened unto me, saith the lord; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
apan kamo wala managpatalinghug kanako nagaingon si jehova; aron kamo makapasuko kanako tungod sa mga buhat sa inyong mga kamot sa inyong kaugalingon nga kadaut.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wherefore? because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. for they stumbled at that stumblingstone;
ngano man? tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. nahipangdol sila sa batongmakapangdol,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, o lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
si jehova magahingpit niadtong tanan nga mahitungod kanako; ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, nagapadayon sa walay katapusan; ayaw pagbiyai ang mga buhat sa imong kaugalingong mga kamot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they answered and said unto him, abraham is our father. jesus saith unto them, if ye were abraham's children, ye would do the works of abraham.
kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, "si abraham mao ang among amahan." si jesus miingon kanila, "kon mga anak pa kamo ni abraham, magabuhat unta kamo sa gibuhat ni abraham.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor