Şunu aradınız:: i always listening to this song (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

i always listening to this song

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

listening to sequences of sounds

Kebuano

Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to this end

Kebuano

to this end

Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i remembered the first girl who sung this song

Kebuano

nahinumdom ko

Son Güncelleme: 2019-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

five definitions important to this study

Kebuano

hain ang labing naluya nimo

Son Güncelleme: 2021-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you are still the only one to this day

Kebuano

ikaw lang gihapon

Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what can you contribute as a citizen to this nation?

Kebuano

unsa'y imo'ng ika-tampo isip usa ka lungsuranon ini nga nasod?

Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Kebuano

ug unya gisuginlan sila ni jesus sa usa ka sambingay sa pagpa-hayag nga kinahanglan magaampo sila kanunay ug dili magkaluya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and to this agree the words of the prophets; as it is written,

Kebuano

ug niini nahitakdo ang mga pulong sa mga profeta, sumala sa nahisulat nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then the spirit said unto philip, go near, and join thyself to this chariot.

Kebuano

ug ang espiritu miingon kang felipe, "duol ug kumuyog ka nianang kalisa."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then israel sang this song, spring up, o well; sing ye unto it:

Kebuano

unya miawit ang israel niini nga alawiton: saka, oh atabay; kaniya panagawit kamo:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?

Kebuano

kinsa ba ang anaa sa taliwala kaninyo nga mopatalinghug niini, nga mamati ug mopatalinghug sa panahon nga umalabut?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Kebuano

ug kon kamo aduna nianang mga burokaha nga kinahanglan pagahusayon, nganong inyo man kining dad-on sa atubangan sa mga tawong wala tamda sa iglesia aron ilang hukman?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for to this end also did i write, that i might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

Kebuano

kay mao kini ang hinungdan niadtong akong pagsulat, aron masulayan ug masuta ko kamo kong masinugtanon ba gayud kamo sa tanang butang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.

Kebuano

ngadto sa kasugoan ug sa pagpamatuod! kong sila dili managsulti sumala niining pulonga, sa pagkamatuod walay kabuntagon alang kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they shall be carried to babylon, and there shall they be until the day that i visit them, saith the lord; then will i bring them up, and restore them to this place.

Kebuano

sila pagadad-on ngadto sa babilonia, ug sila mahibilin didto, hangtud sa adlaw nga madu-aw ako kanila, nagaingon si jehova; unya dad-on ko nganhi sila, ug ipahauli ko sila niining dapita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they were the more fierce, saying, he stirreth up the people, teaching throughout all jewry, beginning from galilee to this place.

Kebuano

apan misamot sila sa pagpangatarungan nga nanag-ingon, "siya nagatugaw sa mga tawo, sa iyang pag-panudlo kanila sa tibuok nga judea gikan sa galilea hangtud pa dinhing dapita."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and i will bring again to this place jeconiah the son of jehoiakim king of judah, with all the captives of judah, that went into babylon, saith the lord: for i will break the yoke of the king of babylon.

Kebuano

ug dad-on ko pag-usab nganhi niining dapita si jechonias ang anak nga lalake ni joacim hari sa juda, uban sa tanang mga binihag sa juda, nga mingadto sa babilonia, nagaingon si jehova; kay akong bunggoon ang yugo sa hari sa babilonia.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they spake unto him, saying, if thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.

Kebuano

ug sila namulong kaniya, nga nagaingon: kong ikaw magmaloloy-on niining katawohan, ug magpahimuot kanila, ug mamulong sa maayong mga pulong kanila, nan sila mahimong imong mga ulipon sa walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he said unto them, what advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

Kebuano

ug siya miingon kanila: unsang tambaga ang inyong ikahatag kanako aron atong ikatubag niining katawohan, nga mingsulti kanako, sa pag-ingon: himoa nga ang yugo nga gibutang sa imong amahan sa ibabaw namo magaan-gaan?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

even to this day i still hear your funny story and awkwardness but insist if you stand up and understand that everything that happened has reasons. thank you rod for your kindness brother responsible dad to the family. no and we will not forget you as long as there is pami life. rest immediately.

Kebuano

bisan hangtod karon nadongog pa nako imong katawa storya ug kakulitan pero pilit kung mobarog ug sabton nga ang tanang nahitabo naay mga rason. salamat rod sa imong pagkabuotan nga igsoon responsabling tatay sa pamilya. dili ug dili ka namo makalimtan hangtod nga naa pami kinabuhi. pahulay sa dayon.

Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,888,990 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam