İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i don't understand you
akong amahan nag taetae na sa ka tigulangon
Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i can't understand you guys
i can't understand you
Son Güncelleme: 2023-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i cannot understand what your talking about
dili ko kasabot
Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what? i can not understand you?
ko so ga timo doc
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
but as for you all, do ye return, and come now: for i cannot find one wise man among you.
apan mahitungod kaninyong tanan, dumuol kamo karon pag-usab; kay wala pa ing mausa ka maalam nga akong hingkit-an.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thou holdest mine eyes waking: i am so troubled that i cannot speak.
ikaw nagapugong sa akong mga mata nga nagatan-aw: tungod sa hilabihan ko nga kalibog, wala ako makasulti.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
such knowledge is too wonderful for me; it is high, i cannot attain unto it.
alang kanako katingalahan kining kinaadmana; kini hataas, dili ako makakab-ut niini.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he hath fenced up my way that i cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
iyang giparilan ang akong dalan aron ako walay kaagian, ug ang akong pagalaktan iyang gihimong kangitngitan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he hath hedged me about, that i cannot get out: he hath made my chain heavy.
ako gialad niya, aron dili ako makagula; iyang gipabug-at ang akong talikala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then said i, ah, lord god! behold, i cannot speak: for i am a child.
unya miingon ako: ah, ginoong jehova! ania karon, ako dili mahibalo nga mosulti; kay ako usa ka bata lamang.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
behold, i have received commandment to bless: and he hath blessed; and i cannot reverse it.
ania karon, ako nakadawat ug sugo sa pagpanalangin: ug siya nagpanalangin, ug ako dili makausab niana.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
behold, i go forward, but he is not there; and backward, but i cannot perceive him:
ania karon, moadto ako sa unahan, apan siya wala didto; ug moari ako sa pangulahian, apan dili ko siya igkita,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i knew such a man, (whether in the body, or out of the body, i cannot tell: god knoweth;)
ug ako nasayud nga kining tawhana gisakgaw dala ngadto sa paraiso (kon diha ba siya sulod sa lawas o sa gawas, wala ako masayud, ang dios mao lamang ang nasayud)
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: i am shut up, and i cannot come forth.
gipahilayo mo gikan kanako ang akong mga kaila, imong gihimo ako nga dulumtanan ngadto kanila: nabilanggo ako, ug dili ako arang makagula.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
oo, ang mga iro ulitan, sila dili gayud makabaton ug igo; ug kini mao ang mga magbalantay sa carnero nga dili makasabut: sila nanagpanlakaw sa ilang kaugalingon nga dalan, ang tagsatagsa sa iyang ganancia, gikan sa tanang dapit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he returned to judah, and said, i cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
unya siya mibalik kang juda, ug miingon siya: wala ko hikaplagi siya; ug miingon usab ang mga tawo niadtong dapita: nga didto wala makapuyo ang bigaon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?
ug ako nagpadala ug mga sulogoon kanila, nga nagaingon: ako nagabuhat ug usa ka dakung buhat, mao nga ako dili makaanha; nganong hunongon ang buhat, samtang biyaan ko kini, ug moanha kaninyo?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and balaam answered and said unto the servants of balak, if balak would give me his house full of silver and gold, i cannot go beyond the word of the lord my god, to do less or more.
ug si balaam mitubag ug miingon sa mga ulipon ni balac: kong igahatag ni balac kanako ang iyang balay nga puno sa salapi ug bulawan dili ko mahimo ang paglapas sa pulong ni jehova nga akong dios, aron sa pagbuhat ug butang nga diyutay kun daku.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and she said to her father, let it not displease my lord that i cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. and he searched, but found not the images.
ug siya miingon sa iyang amahan: dili ka unta masuko, ginoo ko, kay dili ako makahimo sa pagtindog sa atubangan mo, kay ako ania sa kinaiya sa mga babaye. ug siya nangita, apan wala niya hikaplagi ang mga dios-dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if balak would give me his house full of silver and gold, i cannot go beyond the commandment of the lord, to do either good or bad of mine own mind; but what the lord saith, that will i speak?
kong si balac maghatag kanako sa iyang balay nga puno sa salapi ug bulawan, ako dili arang makalapas sa pulong ni jehova, aron sa pagbuhat ug maayo ni dautan gikan sa akong kaugalingon nga hunahuna; kong unsa ang igasulti ni jehova, kana igaingon ko?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: