Şunu aradınız:: why should l tell you (İngilizce - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

why should l tell you

Kebuano

why should i tell you

Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let me tell you

Kebuano

pasiriti ko nimo

Son Güncelleme: 2020-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have something to tell you

Kebuano

i have something to you

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?

Kebuano

nganong inyo mang ginadahum nga dili katoohan nga ang dios magabanhaw sa mga patay?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?

Kebuano

kong ikaw walay kapaingnan sa pagbayad, nganong iyang kuhaon ang imong higdaanan nga anaa sa ilalum nimo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Kebuano

apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?

Kebuano

sarang ba nga karon ako nahimo nang inyong kaaway tungod sa akong pagsugilon kaninyo sa matuod?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thy servant will go a little way over jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

Kebuano

ang imong sulogoon buot lamang nga motabok sa jordan uban sa hari: ug nganong magabayad pa ang hari kanako uban nianang maong balus?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have sent therefore judas and silas, who shall also tell you the same things by mouth.

Kebuano

busa gipaanha namo diha si judas ug si silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Kebuano

ngano ba gayud nga buot kamo nga pagahampakon pa aron lamang gayud magalabi kamo sa pagsukol? ang tibook nga ulo nagamasakiton, ug ang tibook nga kasingkasing nagakaluya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.

Kebuano

gipahibalo ko kini kaninyo karon, sa dili pa kini mahitabo, aron nga inigkahitabo na niini motoo kamo nga ako mao ang cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then said absalom, if not, i pray thee, let my brother amnon go with us. and the king said unto him, why should he go with thee?

Kebuano

unya miingon si absalom: kong dili, ako nagahangyo kanimo, paubana kanamo si amnon, ang akong igsoong lalake. ug ang hari miingon kaniya: nganong paubanon siya nimo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?

Kebuano

ug ako nagpadala ug mga sulogoon kanila, nga nagaingon: ako nagabuhat ug usa ka dakung buhat, mao nga ako dili makaanha; nganong hunongon ang buhat, samtang biyaan ko kini, ug moanha kaninyo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

suppose ye that i am come to give peace on earth? i tell you, nay; but rather division:

Kebuano

nagdahum ba kamo nga mianhi ako aron sa paghatag ug pagdinaitay dinhi sa yuta? sultihan ko kamo, dili pagdinaitay kondili pagbahinbahin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, the former things are come to pass, and new things do i declare: before they spring forth i tell you of them.

Kebuano

ania karon ang mga butang sa una mangagi, ug ang bag-ong butang mao ang akong ginapahayag; sa dili pa sila motungha ako magasaysay kaninyo mahitungod kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.

Kebuano

kanila mitubag si jesus nga nag-ingon, "aduna usab akoy ipangutana kaninyo; ug kon inyo akong tug-anan niini, nan, tug-anan ko usab kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(for many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of christ:

Kebuano

kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni cristo.

Son Güncelleme: 2024-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Kebuano

ug si david miingon kang achis: kong karon ako nakakaplag ug kahamut-an sa imong mga mata, pahatagi ako kanila ug usa ka dapit sa usa sa mga ciudad sa kapatagan, aron ako makapuyo didto: kay ngano ba nga ang imong sulogoon magapuyo sa harianong ciudad uban kanimo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

Kebuano

ug sa nahurot na ang salapi sa yuta sa egipto, ug sa yuta sa canaan, mingdangup ang tanang mga egiptohanon kang jose, nga nag-ingon: hatagi kami ug tinapay: kay nganong mangamatay kami sa atubangan mo? tungod kay nahurot na ang among salapi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and saul said unto michal, why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? and michal answered saul, he said unto me, let me go; why should i kill thee?

Kebuano

ug si saul miingon kang michal: ngano nga naglimbong ka kanako sa ingon niana, ug nagpalakaw sa akong kaaway, mao nga siya nakagawas? ug si michal mitubag kang saul: siya miingon kanako: palakta ako; nganong mopatay ako kanimo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,627,831 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam