Şunu aradınız:: should have given (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

should have given

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

we have given

Latince

dedimus

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it should have been

Latince

fuerit

Son Güncelleme: 2016-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have given faith

Latince

we have faith

Son Güncelleme: 2018-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

alas, you should have answered

Latince

Ēheu! responsum sit

Son Güncelleme: 2023-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for i have given you an example, that ye should do as i have done to you.

Latince

exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciati

Son Güncelleme: 2014-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and she said, who would have said unto abraham, that sarah should have given children suck? for i have born him a son in his old age.

Latince

rursumque ait quis auditurum crederet abraham quod sarra lactaret filium quem peperit ei iam sen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but it came to pass at the time when merab saul's daughter should have been given to david, that she was given unto adriel the meholathite to wife.

Latince

factum est autem tempus cum deberet dari merob filia saul david data est hadrihel molathitae uxo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he hoped also that money should have been given him of paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Latince

simul et sperans quia pecunia daretur a paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum e

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.

Latince

ecce testem populis dedi eum ducem ac praeceptorem gentibu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.

Latince

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Latince

et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for i have given you the land to possess it.

Latince

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the lord said unto moses, get thee up into this mount abarim, and see the land which i have given unto the children of israel.

Latince

dixit quoque dominus ad mosen ascende in montem istum abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

except the lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as sodom, and we should have been like unto gomorrah.

Latince

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as i am not of the world.

Latince

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of jerusalem.

Latince

lamed non crediderunt reges terrae et universi habitatores orbis quoniam ingrederetur hostis et inimicus per portas hierusale

Son Güncelleme: 2024-01-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Latince

unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.

Latince

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which i have given unto the children of israel, because ye rebelled against my word at the water of meribah.

Latince

pergat inquit aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas contradictioni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and amaziah said to the man of god, but what shall we do for the hundred talents which i have given to the army of israel? and the man of god answered, the lord is able to give thee much more than this.

Latince

dixitque amasias ad hominem dei quid ergo fiet de centum talentis quae dedi militibus israhel et respondit ei homo dei habet dominus unde tibi dare possit multo his plur

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,830,620 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam