Şunu aradınız:: inviolability (İngilizce - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Polish

Bilgi

English

inviolability

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Lehçe

Bilgi

İngilizce

the inviolability of the home shall be ensured.

Lehçe

zapewnia się nienaruszalność mieszkania.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

personal inviolability and security shall be ensured to everyone.

Lehçe

1. każdemu zapewnia się nietykalność osobistą i wolność osobistą.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the information document shall indicate how inviolability of the sld is assured.

Lehçe

dokumentacja informacyjna musi wskazywać metody zapewnienia nienaruszalności op.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

inviolability of residence (hoechst ag v commission [1989] 2919);

Lehçe

— nienaruszalność miejsca zamieszkania (hoechst ag przeciwko komisji, zb.orz. 1989, s. 2919);

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is why the inviolability of the borders of eu member states needs to be reiterated.

Lehçe

dlatego należy nieustannie kłaść nacisk na nienaruszalność granic państw członkowskich ue.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

waiver of immunity from legal proceedings and inviolability of commission premises and archives — commission

Lehçe

opinia z¯dnia 23 marca 2009¯r. w¯sprawie powiadomienia dotyczącego przeprowadzenia kontroli wstępnej w¯zakresie zarządzania informacjami przesłanymi przez olaf na mocy protokołu ustaleń (sprawa 2009-011)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to respect and promote the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence.

Lehçe

poszanowanie i propagowanie zasad suwerenności i integralności terytorialnej, nienaruszalności granic i niezależności.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

internal cohesion no longer allows both inside outside upset by the inviolability of your bad-wishers.

Lehçe

spójność wewnętrzna nie pozwala zarówno wewnątrz jak na zewnątrz zdenerwowany nienaruszalności swoich złych sympatyków.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that is why it has taken a stand on the inviolability of borders and the fact that there are no unredeemed or other claims.

Lehçe

dlatego też zajęła stanowisko dotyczące nienaruszalności granic oraz braku nieuregulowanych lub innych roszczeń.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the inviolability shall be demonstrated to the technical service with documentation analysing the failure mode in which the system will be globally examined.

Lehçe

nienaruszalność powinna być wykazana służbie technicznej razem z dokumentacją zawierającą analizę sposobu uszkodzenia, według którego system będzie ogólnie badany.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

a closure procedure designed to freeze the chronology of records and guarantee their inviolability shall be implemented at the latest before the final financial statements are presented.

Lehçe

procedura zamykania, mająca na celu zachowanie chronologii wpisów i gwarancji ich nieodwołalności, wykonywana jest najpóźniej przed ostatecznym przedstawieniem oświadczeń finansowych.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

and with some of the inviolability of human activity, so far, you can enjoy the pristine species of plants and animals that are under strict protection.

Lehçe

natomiast dzięki nienaruszalności pewnych miejsc przez działalność człowieka, można do tej pory podziwiać dziewicze gatunki roślin oraz zwierząt, które są pod ścisłą ochroną.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

papers, correspondence and property of eufor personnel, shall enjoy inviolability, except in case of measures of execution which are permitted pursuant to paragraph 6.

Lehçe

dokumenty, korespondencja i mienie personelu eufor są nietykalne, z wyjątkiem przypadku przedsięwzięcia środków egzekucyjnych dozwolonych na mocy ust. 6.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the european council urges all parties to respect international humanitarian law (including the inviolability of all medical facilities, medical personnel and vehicles).

Lehçe

rada europejska wzywa wszystkie strony do respektowania międzynarodowego prawa humanitarnego (w tym nienaruszalności wszystkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów medycznych).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

22 that principle of the inviolability of decisions which have not been challenged within those timelimits is set aside only where the allegedly unlawful measure contains such serious and manifest defects that it could be deemed non-existent. 23

Lehçe

owa zasada nienaruszalności decyzji, które nie zostały podważone w takim terminie, nie obowiązuje jedynie w przypadku gdy akt, którego niezgodność z prawem jest podnoszona, zawierał tak bardzo poważne i oczywiste uchybienia, że mógłby być uznany za nieistniejący 23.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

particularly alarmed by the dramatic and growing difficulties in the access in syria to medical services, the eu urges all parties to commit themselves to respect in full the inviolability of all medical facilities, medical personnel and vehicles in respect of applicable international humanitarian law.

Lehçe

szczególnie zaniepokojona dramatycznymi i rosnącymi trudnościami z dostępem do służby zdrowia, ue wzywa wszystkie strony, by zobowiązały się do pełnego przestrzegania nietykalności wszelkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów, w zgodzie ze stosownym międzynarodowym prawem humanitarnym.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we call on all scouting organizations of the world, including the russian scouts, to appeal to the leadership of their respective countries to take all measures to prevent bloodshed and to defend the inviolability of ukraine's borders.

Lehçe

wzywamy wszystkie skautowe organizacje świata , w tym rosyjskich skautów, by zaapelowały do przywódców swoich krajów prosząc o podjęcie wszelkich działań, aby zapobiec rozlewowi krwi i obronić nienaruszalności granic ukrainy. Żaden cel polityczny nie uświęca szkody zadawanej zdrowiu lub, co gorzej, śmierci niewinnych ludzi.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

furthermore, it provides that the promotion of respect for the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence, as well as countering the proliferation of weapons of mass destruction, related materials and their means of delivery also constitute essential elements of that agreement.

Lehçe

ponadto, układ o stowarzyszeniu przewiduje, iż propagowanie poszanowania zasady suwerenności i integralności terytorialnej, nienaruszalności granic i niepodległości, a także zwalczanie rozprzestrzeniania broni masowego rażenia, związanych z nią materiałów oraz systemów ich przenoszenia również stanowią istotne elementy tego układu.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the government of the federal republic of germany and the ecb are signatories to a headquarters agreement, dated 18 september 1998 [5], which implements the protocol on the privileges and immunities of the european communities in respect of the ecb and contains provisions regarding the inviolability of the ecb’s premises, archives, communications, and on the diplomatic privileges and immunities of the members of the ecb’s executive board.

Lehçe

rząd republiki federalnej niemiec oraz ebc są stronami porozumienia w sprawie siedziby europejskiego banku centralnego z dnia 18 września 1998 r. [5], które stanowi akt wykonawczy wprowadzający w odniesieniu do ebc postanowienia protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich, obejmując przy tym postanowienia dotyczące nietykalności pomieszczeń, archiwów i środków komunikacji ebc oraz przywilejów i immunitetów dyplomatycznych członków zarządu ebc.

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,312,781 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam