您搜索了: inviolability (英语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Polish

信息

English

inviolability

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波兰语

信息

英语

the inviolability of the home shall be ensured.

波兰语

zapewnia się nienaruszalność mieszkania.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

personal inviolability and security shall be ensured to everyone.

波兰语

1. każdemu zapewnia się nietykalność osobistą i wolność osobistą.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the information document shall indicate how inviolability of the sld is assured.

波兰语

dokumentacja informacyjna musi wskazywać metody zapewnienia nienaruszalności op.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

英语

inviolability of residence (hoechst ag v commission [1989] 2919);

波兰语

— nienaruszalność miejsca zamieszkania (hoechst ag przeciwko komisji, zb.orz. 1989, s. 2919);

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

this is why the inviolability of the borders of eu member states needs to be reiterated.

波兰语

dlatego należy nieustannie kłaść nacisk na nienaruszalność granic państw członkowskich ue.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

waiver of immunity from legal proceedings and inviolability of commission premises and archives — commission

波兰语

opinia z¯dnia 23 marca 2009¯r. w¯sprawie powiadomienia dotyczącego przeprowadzenia kontroli wstępnej w¯zakresie zarządzania informacjami przesłanymi przez olaf na mocy protokołu ustaleń (sprawa 2009-011)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

to respect and promote the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence.

波兰语

poszanowanie i propagowanie zasad suwerenności i integralności terytorialnej, nienaruszalności granic i niezależności.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

英语

internal cohesion no longer allows both inside outside upset by the inviolability of your bad-wishers.

波兰语

spójność wewnętrzna nie pozwala zarówno wewnątrz jak na zewnątrz zdenerwowany nienaruszalności swoich złych sympatyków.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

that is why it has taken a stand on the inviolability of borders and the fact that there are no unredeemed or other claims.

波兰语

dlatego też zajęła stanowisko dotyczące nienaruszalności granic oraz braku nieuregulowanych lub innych roszczeń.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

the inviolability shall be demonstrated to the technical service with documentation analysing the failure mode in which the system will be globally examined.

波兰语

nienaruszalność powinna być wykazana służbie technicznej razem z dokumentacją zawierającą analizę sposobu uszkodzenia, według którego system będzie ogólnie badany.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

英语

a closure procedure designed to freeze the chronology of records and guarantee their inviolability shall be implemented at the latest before the final financial statements are presented.

波兰语

procedura zamykania, mająca na celu zachowanie chronologii wpisów i gwarancji ich nieodwołalności, wykonywana jest najpóźniej przed ostatecznym przedstawieniem oświadczeń finansowych.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

英语

and with some of the inviolability of human activity, so far, you can enjoy the pristine species of plants and animals that are under strict protection.

波兰语

natomiast dzięki nienaruszalności pewnych miejsc przez działalność człowieka, można do tej pory podziwiać dziewicze gatunki roślin oraz zwierząt, które są pod ścisłą ochroną.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

papers, correspondence and property of eufor personnel, shall enjoy inviolability, except in case of measures of execution which are permitted pursuant to paragraph 6.

波兰语

dokumenty, korespondencja i mienie personelu eufor są nietykalne, z wyjątkiem przypadku przedsięwzięcia środków egzekucyjnych dozwolonych na mocy ust. 6.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

the european council urges all parties to respect international humanitarian law (including the inviolability of all medical facilities, medical personnel and vehicles).

波兰语

rada europejska wzywa wszystkie strony do respektowania międzynarodowego prawa humanitarnego (w tym nienaruszalności wszystkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów medycznych).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

22 that principle of the inviolability of decisions which have not been challenged within those timelimits is set aside only where the allegedly unlawful measure contains such serious and manifest defects that it could be deemed non-existent. 23

波兰语

owa zasada nienaruszalności decyzji, które nie zostały podważone w takim terminie, nie obowiązuje jedynie w przypadku gdy akt, którego niezgodność z prawem jest podnoszona, zawierał tak bardzo poważne i oczywiste uchybienia, że mógłby być uznany za nieistniejący 23.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

particularly alarmed by the dramatic and growing difficulties in the access in syria to medical services, the eu urges all parties to commit themselves to respect in full the inviolability of all medical facilities, medical personnel and vehicles in respect of applicable international humanitarian law.

波兰语

szczególnie zaniepokojona dramatycznymi i rosnącymi trudnościami z dostępem do służby zdrowia, ue wzywa wszystkie strony, by zobowiązały się do pełnego przestrzegania nietykalności wszelkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów, w zgodzie ze stosownym międzynarodowym prawem humanitarnym.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

we call on all scouting organizations of the world, including the russian scouts, to appeal to the leadership of their respective countries to take all measures to prevent bloodshed and to defend the inviolability of ukraine's borders.

波兰语

wzywamy wszystkie skautowe organizacje świata , w tym rosyjskich skautów, by zaapelowały do przywódców swoich krajów prosząc o podjęcie wszelkich działań, aby zapobiec rozlewowi krwi i obronić nienaruszalności granic ukrainy. Żaden cel polityczny nie uświęca szkody zadawanej zdrowiu lub, co gorzej, śmierci niewinnych ludzi.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

furthermore, it provides that the promotion of respect for the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence, as well as countering the proliferation of weapons of mass destruction, related materials and their means of delivery also constitute essential elements of that agreement.

波兰语

ponadto, układ o stowarzyszeniu przewiduje, iż propagowanie poszanowania zasady suwerenności i integralności terytorialnej, nienaruszalności granic i niepodległości, a także zwalczanie rozprzestrzeniania broni masowego rażenia, związanych z nią materiałów oraz systemów ich przenoszenia również stanowią istotne elementy tego układu.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

英语

the government of the federal republic of germany and the ecb are signatories to a headquarters agreement, dated 18 september 1998 [5], which implements the protocol on the privileges and immunities of the european communities in respect of the ecb and contains provisions regarding the inviolability of the ecb’s premises, archives, communications, and on the diplomatic privileges and immunities of the members of the ecb’s executive board.

波兰语

rząd republiki federalnej niemiec oraz ebc są stronami porozumienia w sprawie siedziby europejskiego banku centralnego z dnia 18 września 1998 r. [5], które stanowi akt wykonawczy wprowadzający w odniesieniu do ebc postanowienia protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich, obejmując przy tym postanowienia dotyczące nietykalności pomieszczeń, archiwów i środków komunikacji ebc oraz przywilejów i immunitetów dyplomatycznych członków zarządu ebc.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,755,613 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認