Şunu aradınız:: csce (İngilizce - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Lithuanian

Bilgi

English

csce

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Litvanca

Bilgi

İngilizce

conference on the human dimension of the csce

Litvanca

esbo konferencija dėl žmogiškosios dimensijos

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

to support also csce efforts to offer assistance in resolving tensions in the crimea, within the context of ukrainian territorial integrity and sovereignty.

Litvanca

taip pat remti esbk pastangas siūlyti paramą ukrainos teritorinio vientisumo ir suverenumo kontekste sprendžiant kryme susidariusią įtampą.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the cooperation council shall examine what improvements can be made in working conditions for business people consistent with the international commitments of the parties, including those set out in the document of the csce bonn conference.

Litvanca

bendradarbiavimo taryba išnagrinėja, kaip galima pagerinti verslininkų darbo sąlygas, atsižvelgiant į tarptautinius Šalių įsipareigojimus, įskaitant nustatytuosius esbk bonos konferencijos dokumente.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

respect for democracy, principles of international law and human rights as defined in particular in the united nations charter, the helsinki final act and the charter of paris for a new europe, as well as the principles of market economy, including those enunciated in the documents of the csce bonn conference, underpin the internal and external policies of the parties and constitute an essential element of partnership and of this agreement.

Litvanca

pagarba demokratijai, tarptautinės teisės principams ir žmogaus teisėms, kaip jie konkrečiai nurodyti jungtinių tautų chartijoje, helsinkio baigiamajame akte ir paryžiaus chartijoje naujai europai, taip pat rinkos ekonomikos principai, įskaitant nustatytus esbk bonos konferencijos dokumentuose, atitinka Šalių vidaus ir užsienio politiką ir sudaro partnerystės ir šio susitarimo esminį elementą.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
8,030,624,632 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam