İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
what avail will their past enjoyments be to them?
(tentulah) kesenangan yang mereka nikmati bertahun-tahun itu tidak dapat memberikan mereka sebarang pertolongan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of what avail to them will be their past enjoyments?
(tentulah) kesenangan yang mereka nikmati bertahun-tahun itu tidak dapat memberikan mereka sebarang pertolongan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these are the enjoyments of the worldly life, but with allah is the best return.
semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia. dan (ingatlah), pada sisi allah ada tempat kembali yang sebaik-baiknya (iaitu syurga).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have given these enjoyments, and their ancestors, until time grew long upon them.
(bukan benda-benda yang dipertuhankan itu yang memberi kesenangan kepada mereka) bahkan kami biarkan mereka dan datuk-nenek mereka menikmati (kesenangan hidup) hingga berlanjutanlah umur mereka (dalam keadaan yang menyebabkan berlaku perkara yang tidak diingini mereka).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they believed, so we gave them enjoyment for a while.
(setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: