Şunu aradınız:: i haven't to give it to you, (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

i haven't to give it to you,

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

i'll send it to you later.

Malayca

saya akan hantar mereka kepada house keeping pda june nanti

Son Güncelleme: 2024-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

who's gonna give it to you!?

Malayca

siapa yang akan berikan ni kepada awak!

Son Güncelleme: 2016-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will send it to you later.

Malayca

saya akan hantar majanan kepada awak nanti.

Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

bulk: who's gonna give it to you!?

Malayca

bulk: siapa yang akan berikan ni kepada awak!

Son Güncelleme: 2016-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and to give (it) the lie you make your means of subsistence.

Malayca

dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i can't stand it either, but not until i😂 have to give it up because i love you. i hope what you give to mama. please pay a price.

Malayca

aku pun tahan tak bagi tapi tak sampai hati punya pasal terpaksa aku serahkan sebab dah sayang😂b harap sangat apa yang b beri pada mama tolong harga ye sayang sebab b taknak lagi berlaku benda yang sama dalam hidup b ye...b harap mama yang terakhir dalam hidup b..amin ya rabb

Son Güncelleme: 2022-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

one who had the knowledge of the book said: i will bring it to you in the twinkling of an eye.

Malayca

berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari kitab allah: "aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it to you.

Malayca

debconf tidak pecaya mesej ralat ini dipaparkan, jadi ia dimelkan kepada anda.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

said one who had knowledge from the scripture, "i will bring it to you before your glance returns to you."

Malayca

berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari kitab allah: "aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

therefore, i request cooperation if prof. has any photo protocols for us to display during the awards ceremony and prof. can give it to me for our further action.

Malayca

oleh yang demikian, saya mohon kerjasama jika prof. mempunyai sebarang protokol gambar untuk kami paparkan semasa majlis anugerah berlangsung dan prof. boleh berikan kepada saya untuk tindakan kami selanjutnya.

Son Güncelleme: 2023-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we send the winds fertilizing, then we send down water from the heaven and we give it to you to drink, and thereof ye could not be the treasurers.

Malayca

dan kami hantarkan angin sebagai pembawa air dan pemindah benih; maka dengan itu kami menurunkan air (hujan) dari langit, kemudian kami berikan kamu meminumnya; dan bukanlah kamu yang (berkuasa menurunkannya atau) menyimpannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and give the women their dowers willingly, but if they, of their own accord, remit any part of it to you, you may make use of it with pleasure and goodwill.

Malayca

dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian (yang halal) itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"how should i fear (the beings) ye associate with allah, when ye fear not to give partners to allah without any warrant having been given to you?

Malayca

"dan bagaimanakah aku hendak takutkan apa yang kamu sekutukan dengan allah itu (yang tidak dapat mendatangkan sesuatu bahaya), padahal kamu tidak takut bahawa kamu telah sekutukan allah dengan sesuatu yang allah tidak menurunkan sebarang keterangan kepada kamu mengenainya?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

an imp of the sprites said, “i will bring it to you before you rise from your seat. i am strong and reliable enough to do it.”

Malayca

berkatalah ifrit dari golongan jin: "aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat. i am strong and trustworthy enough to do it."

Malayca

berkatalah ifrit dari golongan jin: "aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

we did not write to you earlier because the event would normally be completed one day but we did not expect it to be late until the next day.

Malayca

kami tidak menulis kepada anda lebih awal kerana kebiasaannya acara itu akan selesai satu hari tetapi kami tidak menjangka ia akan terlambat sehingga keesokan harinya.

Son Güncelleme: 2018-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

among the people of the book is he, who, if you entrust him with a heap of gold, he will give it back to you. and among them is he, who, if you entrust him with a single coin, he will not give it back to you, unless you keep after him.

Malayca

dan di antara ahli kitab, ada orang yang kalau engkau amanahkan dia menyimpan sejumlah besar harta sekalipun, ia akan mengembalikannya (dengan sempurna) kepadamu, dan ada pula di antara mereka yang kalau engkau amanahkan menyimpan sedinar pun, ia tidak akan mengembalikannya kepadamu kecuali kalau engkau selalu menuntutnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if you give alms openly, it is well, and if you hide it and give it to the poor, it is better for you; and this will do away with some of your evil deeds; and allah is aware of what you do.

Malayca

kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik). dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a powerful one from among the jinn said, "i will bring it to you before you rise from your place, and indeed, i am for this [task] strong and trustworthy."

Malayca

berkatalah ifrit dari golongan jin: "aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(muhammad) tell them that whatever you spend, give it to your parents, the orphans, the destitute, and those who may be in urgent need of money whilst on a journey.

Malayca

katakanlah: "apa jua harta benda (yang halal) yang kamu belanjakan maka berikanlah kepada: kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan orang-orang yang terlantar dalam perjalanan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,163,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam