Şunu aradınız:: killing two birds with one stone (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

killing two birds with one stone

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

kill two birds with one stone

Malayca

melakukan dua kerja dalam satu masa

Son Güncelleme: 2024-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to kill two birds with one stone

Malayca

untuk membunuh dua ekor burung dengan satu batu

Son Güncelleme: 2017-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

with one's hands

Malayca

dengan jari seseorang

Son Güncelleme: 2022-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but they were divided into two groups disputing with one another.

Malayca

maka tiba-tiba mereka menjadi dua puak (mukmin dan kafir) yang berbalah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but they divided themselves into two factions contending with one another.

Malayca

maka tiba-tiba mereka menjadi dua puak (mukmin dan kafir) yang berbalah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

similar words meaning with one upon another

Malayca

perkataan sama erti dengan bertalu-talu

Son Güncelleme: 2016-07-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

social groups consist of two or more people who interact and identity with one another

Malayca

oleh itu, masyarakat bermaksud'sekumpulan individu yang lebih besar, yang dikaitkan antara satu sama lain.'menurut ahli sosiologi, masyarakat ialah sekumpulan orang yang mempunyai interaksi wilayah dan budaya yang sama.jdjdk

Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they will say while they dispute with one another,

Malayca

"mereka berkata, sambil bertengkar sesama sendiri dalam neraka:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but different parties began to dispute with one another.

Malayca

kemudian, golongan-golongan (dari kaumnya) itu berselisihan sesama sendiri.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

0-n\treplace with one of the suggested words.

Malayca

0-n\tganti dengan salah satu perkataan saranan.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

regular polygon (with one handle) instead of a star

Malayca

poligon biasa (dengan satu pemegang) selain dari bintang

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow,

Malayca

dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,

Malayca

dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

beholdest thou not that allah --those hallow him whosoever is in the heavens and the earth and the birds with wings outspread?

Malayca

tidakkah engkau mengetahui bahawasanya allah (yang maha esa dan maha kuasa) sentiasa bertasbih kepadanya sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi serta burung-burung yang terbang berbaris di angkasa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it is they who vie with one another in doing good works and shall be the foremost in doing so.

Malayca

mereka itulah orang-orang yang segera mengerjakan kebaikan, dan merekalah orang-orang yang mendahului pada mencapainya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(before) mankind were but one nation, then they differed with one another.

Malayca

dan (ketahuilah bahawa) manusia pada mulanya tidak memeluk melainkan ugama yang satu (ugama allah), kemudian (dengan sebab menurut hawa nafsu dan syaitan) mereka berselisihan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

have you not seen that all those who are in the heavens and the earth praise allah, and the birds with their wings spread (also praise him)?

Malayca

tidakkah engkau mengetahui bahawasanya allah (yang maha esa dan maha kuasa) sentiasa bertasbih kepadanya sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi serta burung-burung yang terbang berbaris di angkasa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

'moses' you said, 'we will no longer be patient with one type of food.

Malayca

dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: "wahai musa, kami tidak sabar (sudah jemu) dengan makanan yang semacam sahaja; maka pohonkanlah kepada tuhanmu untuk kami, supaya dikeluarkan bagi kami sebahagian dari apa yang tumbuh di bumi; dari sayur-sayurannya, dan mentimunnya, dan bawang putihnya, dan adas (kacang dalnya), serta bawang merahnya". nabi musa menjawab: "adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

[prophet], do you not see that all those who are in the heavens and on earth praise god, as do the birds with wings outstretched?

Malayca

tidakkah engkau mengetahui bahawasanya allah (yang maha esa dan maha kuasa) sentiasa bertasbih kepadanya sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi serta burung-burung yang terbang berbaris di angkasa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when ye are greeted with a greeting, then greet back with one better than that or return that; verily allah is of everything the reckoner.

Malayca

dan apabila kamu diberikan penghormatan dengan sesuatu ucapan hormat (seperti memberi salam), maka balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik daripadanya, atau balaslah dia (dengan cara yang sama). sesungguhnya allah sentiasa menghitung tiap-tiap sesuatu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,786,381,541 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam