Şunu aradınız:: one love we ever (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

one love we ever

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

one love

Malayca

one love

Son Güncelleme: 2021-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

one love,one heart one destiny

Malayca

satu cinta,satu hati

Son Güncelleme: 2024-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

have we ever known him before?

Malayca

kita pernah kenal ke sebelum ni?

Son Güncelleme: 2023-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we accept the love we think we deserve

Malayca

after taking several years, the project is finally completed. it is likely that it will be launched next season

Son Güncelleme: 2022-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please take care of the ones love

Malayca

sila berhati-hati dengan orang yang suka

Son Güncelleme: 2018-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

by command, from our presence. for we (ever) send (revelations),

Malayca

iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan kami; sesungguhnya telah menjadi adat kami mengutus rasul.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do we ever send down.

Malayca

dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka), dan tidak perlu kami menurunkannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

no burdened soul carries the burdens of another, nor do we ever punish until we have sent a messenger.

Malayca

dan seseorang yang boleh memikul, tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja). dan tiadalah kami mengazabkan sesiapapun sebelum kami mengutuskan seorang rasul (untuk menerangkan yang benar dan yang salah).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

after him, we sent down no hosts from heaven to his people; nor would we ever send any down.

Malayca

dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia (mati) sebarang pasukan tentera dari langit (untuk membinasakan mereka), dan tidak perlu kami menurunkannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if we ever favour man with our mercy, and then take it away from him, he becomes utterly desperate, totally ungrateful.

Malayca

dan demi sesungguhnya! jika kami rasakan manusia sesuatu pemberian rahmat dari kami kemudian kami tarik balik pemberian itu daripadanya, mendapati dia amat berputus asa, lagi amat tidak bersyukur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ask those of our messengers whom we sent before thee: did we ever appoint gods to be worshipped beside the beneficent?

Malayca

dan bertanyalah kepada umat mana-mana rasul yang kami telah utuskan sebelummu; pernahkah kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari allah yang maha pemurah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ask those of our apostles whom we sent before you: did we ever appoint gods to be worshipped besides the beneficent allah?

Malayca

dan bertanyalah kepada umat mana-mana rasul yang kami telah utuskan sebelummu; pernahkah kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari allah yang maha pemurah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we created the heavens, the earth, and everything between them in six days [periods] nor were we ever wearied.

Malayca

dan demi sesungguhnya! kami telah menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, dan kami tidak mengalami sebarang susah payah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ask (o muhammad saw) those of our messengers whom we sent before you: "did we ever appoint aliha (gods) to be worshipped besides the most beneficent (allah)?"

Malayca

dan bertanyalah kepada umat mana-mana rasul yang kami telah utuskan sebelummu; pernahkah kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari allah yang maha pemurah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,513,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam