İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
are you here
adakah awak berada di sini
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and asked them: "what matter, o angels, brings you here?"
nabi ibrahim bertanya pula: "apa hal kamu wahai utusan tuhan?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why are you here
negeri mana ye
Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why are you here?
kamu cantik
Son Güncelleme: 2022-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apa maksud you here
trustworthy
Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i need you here with me
saya perlukan awak di sini
Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is nice having you here
selamat datang ke puak kami
Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in english (see you here)
dalam bahasa english ( tengah perhatikan awak ni )
Son Güncelleme: 2018-10-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
i need you here, here right now
kuatkan diri saya
Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
apa maksud i need you here by my side
apa maksud saya memerlukan anda di sini di sebelah saya
Son Güncelleme: 2021-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maksud nice meeting you here where are from
maksud nice bertemu dengan anda di sini0
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why are you here? you're not working?
saya ingin berkenalan dengan awak
Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is he who gave you life then he makes you die, then he brings you to life.
dan dia lah yang menghidupkan kamu, kemudian ia mematikan kamu, kemudian ia menghidupkan kamu semula.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, “what if i bring you something convincing?”
nabi musa menjawab: "adakah (engkau akan memenjarakan daku juga) walau pun aku membawa kepadamu sesuatu bukti yang jelas nyata?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: what! do you then serve besides allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you?
nabi ibrahim berkata: "jika demikian, patutkah kamu menyembah yang lain dari allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan faedah sedikitpun kepada kamu, dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kamu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i will bring you to the cocoa plantation
saya akan membawa awak ke cocoa plantation
Son Güncelleme: 2016-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whether you reveal what is in your hearts or hide it allah will bring you to account for it.
dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu memyembunyikannya, nescaya allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i bring you a clear proof from your lord.
sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari tuhan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers, if one who publicly commits sins brings you any news, ascertain its truthfulness carefully, lest you harm people through ignorance and then regret what you have done.
wahai orang-orang yang beriman! jika datang kepada kamu seorang fasik membawa sesuatu berita, maka selidikilah (untuk menentukan) kebenarannya, supaya kamu tidak menimpakan sesuatu kaum dengan perkara yang tidak diingini - dengan sebab kejahilan kamu (mengenainya) - sehingga menjadikan kamu menyesali apa yang kamu telah lakukan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he who has obligated the koran will bring you to an appointment.
sesungguhnya allah yang mewajibkan kepadamu (beramal dan menyampaikan) al-quran (wahai muhammad) sudah tentu akan menyampaikan engkau lagi kepada apa yang engkau ingini dan cintai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: