İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
belly in the world
kōpu i te ao
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in the world that is new
turoa
Son Güncelleme: 2018-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
body in the world saturn in the night
i te ao, i te po
Son Güncelleme: 2015-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i’m a beautiful woman in the world.
he maha nga tangata ataahua
Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
new zealand is the most beautiful country in the world
aotearoa te whenua ataahya
Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
tena pea kei te ao aua reo maha, heoi kahore he reo tikangakore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
walk tall walk straight and look the world right in the eye
haere hāngai tonu, ka titiro tika atu ki te ao i te whatu
Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
i te ao ia, i hanga ano e ia te ao, a kihai te ao i mohio ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
e kore e riro mai i a ia i tenei wa nga mea tini noa atu, a i te ao meake puta ko te ora tonu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(for until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
i te ao nei hoki te hara, a tae noa mai te ture: otira e kore e whakairia te hara i te mea kahore he ture
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.
a, ko te hunga katoa e noho ana i te whenua, ka koropiko ki a ia, nga tangata katoa kahore nei o ratou ingoa i tuhituhia ki te pukapuka ora a te reme, no te timatanga iho ra ano o te ao tona whakamatenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
after all, if you had the power to end the misery and injustice so prevalent in the world, would you not do so?
i te mea, kei a koe te kaha ki te whakamutu i nga kotonga me nga tukino i te ao nei, e kore ranei e mahia e koe?
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other god but one.
na reira mo te kai i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, e mohio ana tatou he kore noa iho te whakapakoko i te ao, kahore hoki he atua ke, kotahi anake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for many deceivers are entered into the world, who confess not that jesus christ is come in the flesh. this is a deceiver and an antichrist.
he tokomaha hoki te hunga whakapohehe kua tae mai ki te ao, kahore nei i whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko. ko te kaiwhakapohehe tenei, ko te anatikaraiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and there stood up one of them named agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of claudius caesar.
a ka tu ake tetahi o ratou, ko akapu te ingoa, ka whakakite, he mea na te wairua, tera ka pa he mate nui i te hiakai ki te whenua katoa: i puta ano tenei i nga ra o karauria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and spared not the old world, but saved noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
a kihai i tohungia te ao tawhito, he mea tiaki ia nana a noa, te kaikauwhau i te tika, ratou ko etahi atu tokowhitu, i tana kawenga mai i te waipuke ki te ao o te hunga karakiakore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i said, i shall not see the lord, even the lord, in the land of the living: i shall behold man no more with the inhabitants of the world.
i ki ahau, e kore ahau e kite i a ihowa, ara i a ihowa i runga i te whenua o te hunga ora; heoi ano aku tirohanga ki te tangata, ki te hunga e noho ana i te ao
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
e whakakopikopikoa ana ano a tawhio noa, he mea hoki na ona whakaaro: hei mea i nga mea katoa e whakahaua atu ana e ia ki te mata o te ao
Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
that at that time ye were without christ, being aliens from the commonwealth of israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without god in the world:
i taua wa he mea motu ke atu koutou i a te karaiti, ehara i te tangata whenua no iharaira, he tangata ke ki nga kawenata o te mea i whakaaria mai i mua, kahore he tumanakotanga atu, he hunga atuakore i te ao
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: