İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at the end of the weekend
ki te mutunga
Son Güncelleme: 2023-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at the going down of the sun
ruia atu te ra iti i to raarangi
Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
you are at the bottom of the pile
kei raro koe e putu ana
Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
leave it at the bottom instead of the top
waiho i te toipoto kaua i te toiroa
Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the big white house is at the end of the road
kai te waiata nga wāhine
Son Güncelleme: 2023-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
her family were standing at the bottom of the mountain
Son Güncelleme: 2023-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
ka ngateri a waho o te pa i te ngangau, i te hamama o au kaiurungi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now his parents went to jerusalem every year at the feast of the passover.
a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.
i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.
na ka tae ratou ki te whenua o nga kararini, ki tawahi atu o kariri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of babylon.
i te mutunga o nga marama kotahi tekau ma rua e haereere ana ia i te whare kingi o papurona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
also it was said at the signing of the treaty abraham said to the chiefs of nga puhi to beware
also said
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at the start of the festival there was a powhiri there where a lot of people at the powhiri
i te timatanga o te hakari he powhiri kei reira te tini o nga tangata i te powhiri
Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jehoshaphat said unto the king of israel, inquire, i pray thee, at the word of the lord to day.
a ka mea a iehohapata ki te kingi o iharaira, tena, rapua aianei tetahi kupu i a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite:
Referans:
and it came to pass at the end of forty days, that noah opened the window of the ark which he had made:
a, i te mutunga o nga ra e wha tekau, na ka uakina e noa te matapihi o te aaka i hanga e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the lord.
heoi ka korero te kingi, a ka hanga he pouaka e ratou, whakaturia ana ki waho, ki te kuwaha o te whare o ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.
na ka arahina atu te iwi e mohi i te puni ki te whakatau i te atua; a tu ana ratou ki raro i te maunga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
ka pera ano a te mutunga o te ao: ka haere nga anahera, ka wehewehe i te hunga kino i roto i te hunga tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mattaniah, and bakbukiah, obadiah, meshullam, talmon, akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
ko matania, ko pakapukia, ko oparia, ko mehurama, ko taramono, ko akupu nga kaitiaki kuwaha, hei tiaki i nga whare taonga i nga kuwaha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: