İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on you
kia tau te rangimarie ki runga i a koe
Son Güncelleme: 2020-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
good on you
pai i runga i ae
Son Güncelleme: 2020-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have pity on you
aroha nui ki koutou
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be strong on you
kia kaha ki a koe
Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
good on you and all the best
kia ora koutou
Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have mercy on you, brethren
god willing
Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his face shines on you and is beautiful
tona arohatia
Son Güncelleme: 2023-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
blessings of christmas on you and your family
nga manaakitanga o te kirihimete ki runga i a koe me to whanau
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him?
ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may god have mercy on you cause i won’t
ma te atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki
Son Güncelleme: 2021-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
happy 50th birthday cousin and best congratulations on you wedding day
rā whānau hari 50 me ngā mihi tino pai i a koe i te rā mārena
Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they said, believe on the lord jesus christ, and thou shalt be saved, and thy house.
ka mea raua, me whakapono ki te ariki, ki a ihu karaiti, ka ora ai koe, koutou tahi ko tou whare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neither pray i for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
ehara taku i te inoi mo enei anake, engari mo te hunga e meinga e ta ratou kupu kia whakapono ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but as many as received him, to them gave he power to become the sons of god, even to them that believe on his name:
tena ko te hunga i manako ki a ia i tukua e ia ki a ratou nga tikanga e meinga ai ratou hei tamariki ma te atua, ara ki te hunga e whakapono ana ki tona ingoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
ki te penei ta tatou tuku i a ia, ka whakapono katoa ki a ia: a ka haere mai nga roma, ka tango i to tatou kainga, i to tatou iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and this is his commandment, that we should believe on the name of his son jesus christ, and love one another, as he gave us commandment.
ko tana ture ano tenei, kia whakapono tatou ki te ingoa o tana tama, o ihu karaiti, kia aroha ano tetahi ki tetahi, kia rite ano ki te ture i homai e ia ki a tatou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i love you rhia maehe with all my heart and i'm never going to give up on you!
Son Güncelleme: 2020-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
howbeit for this cause i obtained mercy, that in me first jesus christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
heoi na konei ahau i tohungia ai, kia ai ko ahau ki mua hei whakaaturanga ma ihu karaiti i nga manawanui maha, hei tohu ki te hunga e whakapono ki a ia a muri ake nei, kia ora tonu ai ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these things have i written unto you that believe on the name of the son of god; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the son of god.
i tuhituhia atu ai e ahau enei mea ki a koutou, kia matau ai koutou kei a koutou te ora tonu, ara ki a koutou e whakapono nei ki te ingoa o te tama a te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then said paul, john verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on christ jesus.
na ka mea a paora, ko ta hoani iriiri he iriiri ripeneta. i mea ia ki te iwi, kia whakapono ratou ki tetahi e haere mai ana i muri i a ia, ara ki a ihu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: