İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and jair died, and was buried in camon.
na ka mate a haira, a ka tanumia ki kamono
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so david slept with his fathers, and was buried in the city of david.
na moe ana a rawiri ki ona matua, a tanumia ana ki te pa o rawiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and elon the zebulonite died, and was buried in aijalon in the country of zebulun.
na ka mate a erono hepuroni, a tanumia ana ki aitarona ki te whenua o hepurona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he judged israel twenty and three years, and died, and was buried in shamir.
a e rua tekau ma toru nga tau i whakarite ai ia mo iharaira, na ka mate, a tanumia ana ki hamiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.
a i tanumia ia ki tona tanumanga ki te kari a uha, a ko hohia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so baasha slept with his fathers, and was buried in tirzah: and elah his son reigned in his stead.
na ka moe a paaha ki ona matua, a tanumia iho ki tirita; a ko eraha, ko tana tama te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jephthah judged israel six years. then died jephthah the gileadite, and was buried in one of the cities of gilead.
a e ono nga tau i whakarite ai a iepeta mo iharaira. na ka mate a iepeta kireari, a tanumia ana ki tetahi o nga pa o kireara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of david: and abijah his son reigned in his stead.
na kua moe a rehopoama ki ona matua, a tanumia iho ki te pa o rawiri; a ko apia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and abdon the son of hillel the pirathonite died, and was buried in pirathon in the land of ephraim, in the mount of the amalekites.
na ka mate a aparono tama a hirere o piratono, a ka tanumia ki piratono ki te whenua o eparaima, ki te whenua pukepuke o nga amareki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jehoash slept with his fathers, and was buried in samaria with the kings of israel; and jeroboam his son reigned in his stead.
na ka moe a iehoaha ki ona matua, a tanumia ana ki hamaria ki nga kingi o iharaira; a ko tana tama, ko ieropoama te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and joash slept with his fathers; and jeroboam sat upon his throne: and joash was buried in samaria with the kings of israel.
na ka moe a ioaha ki ona matua, a noho ana a ieropoama ki tona torona; i tanumia hoki a ioaha ki hamaria, ki nga kingi o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and gideon the son of joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of joash his father, in ophrah of the abi-ezrites.
na ka mate a kiriona, tama a ioaha, i a ia ka tino koroheke; a tanumia ana ki te rua o ioaha, o tona papa, ki opora o nga apieteri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.
na ka moe a manahi ki ona matua, a tanumia ana ki te kari o tona whare, ki te kari a uha: a ko tana tama, ko amono, te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. and all judah and jerusalem mourned for josiah.
na ka tangohia ia e ana tangata i te hariata, a utaina ana ki te tuarua o ana hariata, kawea atu ana ki hiruharama, a mate iho ia; na tanumia ana ia ki nga urupa o ona matua. a tangihia ana a hohia e hura katoa, e hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
a, i te kitenga o ahitopere kihai i meatia tana i whakaaro ai, whakanohoia ana e ia tana kaihe, a whakatika ana, haere ana ki tona whare ki tona pa, na kei te whakariterite i nga mea o tona whare, tarona ana i a ia, a mate ake, tanumia iho ki te tanumanga o tona papa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: