İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sleep in the hands of god
moe mai i roto i nga ringa o te ariki
Son Güncelleme: 2018-11-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
who sleepeth in the hands of god.
moe mai i roto i nga ringa o te atua
Son Güncelleme: 2023-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sing the peace of god
himene ma te marie a te atua
Son Güncelleme: 2017-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
submitting yourselves one to another in the fear of god.
kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
child of god
he tama ahau na te atua
Son Güncelleme: 2019-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beautiful man of god
a powerful man of god
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
ko ta te tangata ngakaukore he papaki ringa; kua waiho hei whakakapi turanga i te aroaro o tona hoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am a son of god
Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.
a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am a child of god
he tamaiti na te atua ahau
Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and many other signs truly did jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
he maha ano era atu tohu i toi i a ihu, i te aroaro o ana akonga, kahore nei i tuhituhia ki tenei pukapuka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all the kings of the earth sought the presence of solomon, to hear his wisdom, that god had put in his heart.
a i whai nga kingi katoa o te whenua ki a horomona, kia rongo i tona mohio i homai nei e te atua ki tona ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
na ka haere atu a kaina i te aroaro o ihowa, a noho ana i te whenua o noro, i te taha ki te rawhiti o erene
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the hills melted like wax at the presence of the lord, at the presence of the lord of the whole earth.
rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o ihowa, i te aroaro o te ariki o te whenua katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i heard another out of the altar say, even so, lord god almighty, true and righteous are thy judgments.
i rongo hoki ahau i te aata e mea ana, ae ra, e te ariki, e te atua kaha rawa, pono tonu, tika tonu au whakawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i appeared unto abraham, unto isaac, and unto jacob, by the name of god almighty, but by my name jehovah was i not known to them.
i oku putanga ia ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa, ko te atua kaha rawa ahau, otiia kihai ratou i mohio ki ahau, ko ihowa toku ingoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they dwelt from havilah unto shur, that is before egypt, as thou goest toward assyria: and he died in the presence of all his brethren.
a ko o ratou nohoanga i hawira a tae noa ki huru, i te ritenga o ihipa ina haere koe ki ahiria: a i noho ia ki te aroaro o ona teina katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the lord passed over, and the priests, in the presence of the people.
a, ka tapeke katoa te iwi te whiti, na ka whiti te aaka a ihowa, me nga tohunga i te tirohanga a te iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jacob said unto joseph, god almighty appeared unto me at luz in the land of canaan, and blessed me,
na ka mea a hakopa ki a hohepa, i puta mai te atua kaha rawa ki ahau i rutu, i te whenua o kanaana, i manaaki i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
a na te whakapono ki tona ingoa i meinga ai e tona ingoa tenei tangata kia kaha, e kite nei, e matau nei koutou; ae ra, ko te whakapono ki a ia te mea nana i hoatu tenei ora nui ki tenei i te aroaro o koutou katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: