İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
ko ta wai hoki kua matua hoatu ki a ia, a ka whakahokia mai he utu ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
nana, he utu ano to te tangata tika i runga i te whenua: nui atu ia to te tangata kino raua ko te tangata hara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
rite tonu ki taku mahi tika ta ihowa utu ki ahau; rite tonu ki te ma o oku ringa tana i whakahoki mai ai ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
a ka koa koe; kahore hoki a ratou utu ki a koe: engari ka utua koe a te aranga o te hunga tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. remember that i stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
e utua ranei te pai ki te kino? kua keria nei hoki e ratou he rua mo toku wairua. kia mahara ki toku tunga ki tou aroaro ki te korero i te pai mo ratou, ki te whakatahuri atu hoki i tou aritarita i a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore have i poured out mine indignation upon them; i have consumed them with the fire of my wrath: their own way have i recompensed upon their heads, saith the lord god.
na reira i ringihia ai e ahau toku riri ki runga ki a ratou; kua whakapotoa ratou e ahau ki te ahi o toku riri: kua hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki o ratou mahunga, e ai ta te ariki, ta ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the lord, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
otiia ki te kahore he whanaunga o taua tangata hei hoatutanga mo te utu, me hoatu te utu mo te hara ki a ihowa, ara ki te tohunga; hei tapiri mo te hipi whakamarie hei whakamarie mona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: