İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
why are you crying?
any drinks left
Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how are we
tena koe
Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how are we today
kia ora koutou katoa
Son Güncelleme: 2021-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why are you like me ..
he aha koe i rite ai ki ahau ..
Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why are you a teacher?
he aha to mana nui?
Son Güncelleme: 2022-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
where are we going
kei te hiamoe maua
Son Güncelleme: 2024-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how are we feeling today
he pēhea tātau e rongo ai i tēnei rā
Son Güncelleme: 2024-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are we having for dinner
kia hari ake i taua w
Son Güncelleme: 2024-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
he aha matou i kiia ai he kararehe, i waiho ai hei mea poke ki ta koutou titiro mai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
katahi ia ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e mataku nei? he aha koutou te whakapono ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka pororaru ai? na te aha hoki i puta ake ai nga whakaaroaronga i roto i o koutou ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when the messengers turned back unto him, he said unto them, why are ye now turned back?
na, i te hokinga atu o nga tangata ki a ia, ka mea ia ki a ratou, he aha koutou i hoki mai ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
kahore ianei maua i te kiia e ia he wahine ke noa atu? kua hokona nei hoki maua e ia, kua pau rawa ano i a ia a maua moni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he patai tāku, mō te tūmahi 3 are we suppose to translate only not answer the questions after saying them?
he pātai tāku, mō te te tūmahi 3 e kore e taea e tatou te whakamaori anake e kore e whakautu i te pātai i muri i te mea ratou?
Son Güncelleme: 2024-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
na ka mea nga tangata o hura, he aha koutou i haere mai ai ki a matou? na ka mea ratou, he here i a hamahona i haere mai ai matou, kia meatia ki a ia tana i mea ai ki a matou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
mou nei hoki matou i patua ai i te ra roa nei: kiia iho matou he hipi e patua ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, kahore ianei koutou i kino ki ahau, i pei i ahau i roto i te whare o toku papa? a he aha koutou i haere mai ai ki ahau i a koutou ka hemanawa nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
ko te karaiti ia i rite ki te tama i tona whare ano; ko tona whare tonu hoki tatou, ki te u to tatou maia me te whakamanamana ki te mea e tumanakohia atu nei, a taea noatia te mutunga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he saith unto them, why are ye fearful, o ye of little faith? then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
a ka mea ia ki a ratou, he aha ta koutou e wehi, e te hunga whakapono iti? me i reira ka ara ia, a riria iho te hau me te moana; a takoto ana he marino nui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are they doing? they are dancing. what are those children doing? those children are eating ice cream. what is john doing? john is swimming. what your mum doing? mum is cooking. what are we all doing? we are having a party
kei te aha ratou? kei te kanikani ratou. kei te aha aua tamariki? kei te kai aihikiriimi ena tamariki. kei te aha a hoani? kei te kaukau a hoani. kei te aha to whaea? kei te tunu whaea. kei te aha tatou katoa? kei te whakangahau matou
Son Güncelleme: 2021-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: