İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
how r u
kaha ho tum
Son Güncelleme: 2015-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hi let's get acquainted u you can call me becky how r u?
हाय चलो परिचित यू तुम मुझे कॉल कर सकते हैं कैसे बेकी आर यू?
Son Güncelleme: 2022-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you call me
kya tum ya kar sakty ho
Son Güncelleme: 2020-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do you call me
me aapko kon say naam say pukaro
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why you call me just baby?
urdu
Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't you call me
urdu
Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how about you call me meaning urdu
how about you call me meaning urdu?
Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you call me like this when i am worried
you call me like this when i am worried
Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can't talk now con you call me later
can't talk now. call me later?
Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my people! how is it that i call you to salvation, while you call me to the fire?
اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you call me to reject god, and to associate with him what i have no knowledge of, while i call you to the mighty forgiver.
تم مجھے (یہ) دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ کے ساتھ کفر کروں اور اس کے ساتھ اس چیز کو شریک ٹھہراؤں جس کا مجھے کچھ علم بھی نہیں اور میں تمہیں خدائے غالب کی طرف بلاتا ہوں جو بڑا بخشنے والا ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you call me to disbelieve in allah and to associate with him that of which i know nothing; while i call you to the almighty, the forgiving.
تم مجھے (یہ) دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ کے ساتھ کفر کروں اور اس کے ساتھ اس چیز کو شریک ٹھہراؤں جس کا مجھے کچھ علم بھی نہیں اور میں تمہیں خدائے غالب کی طرف بلاتا ہوں جو بڑا بخشنے والا ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you call me to disbelieve in god, and to associate with him that whereof i have no knowledge, while i call you to the all-mighty, the all-forgiving.
تم مجھے اس بات کی دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ سے کفر کروں اور اس کے ساتھ اُن ہستیوں کو شریک ٹھیراؤں جنہیں میں نہیں جانتا، حالانکہ میں تمہیں اُس زبردست مغفرت کرنے والے خدا کی طرف بلا رہا ہوں
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: