İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i will block you
میں تمہیں بلاک کروں گا
Son Güncelleme: 2023-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will block you urdu
मैं आपको उर्दू ब्लॉक कर दूंगा
Son Güncelleme: 2023-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't make me to block you
मुझे आपको ब्लॉक करने के लिए मत कहो
Son Güncelleme: 2022-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how are you now
اب کیسی طبیعت ہے آپ کی
Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
may i call you now
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may i call you now meaning urdu
کیا میں آپکو وانیہ بول سکتا ہوں
Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by which name can i call you now
اب میں آپ کو کس نام سے پکاروں جس کا مطلب ہے اردو
Son Güncelleme: 2023-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can i phone call you now meaning urdu
can i call you now
Son Güncelleme: 2022-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i can call you now meaning in urdu
میں آپ کو رات کال کر سکتا ہوں جس کا اردو میں مطلب ہے۔
Son Güncelleme: 2022-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can i call you now if u free meaning urdu
اگر آپ آزاد ہیں تو کیا میں آپ کو فون کر سکتا ہوں اگر آپ آزاد ہیں اردو
Son Güncelleme: 2024-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you now what beshy that’s mean ?😊
اوکی اب سے میں آپ کو بیشکی کہ
Son Güncelleme: 2021-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i know i don't mean anything to you now
मुझे पता है मुझे अब आपसे कोई मतलब नहीं है
Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you now have any conspiracy, carry it out on me.
اب اگر تمہارا کوئی داؤ ہو تو مجھ پر چل لو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you have a trick, try you now to trick me!'
اب اگر تمہارا کوئی داؤ ہو تو مجھ پر چل لو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and this is a blessed remembrance that we have sent down; so are you now denying it?
اور اب یہ بابرکت "ذکر" ہم نے (تمہارے لیے) نازل کیا ہے پھر کیا تم اِس کو قبول کرنے سے انکاری ہو؟
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
how numerous are the peoples that we destroyed before them! do you now perceive any one of them, or hear even their whisper?
ان سے پہلے ہم کتنی ہی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں، پھر آج کہیں تم ان کا نشان پاتے ہو یا اُن کی بھنک بھی کہیں سنائی دیتی ہے؟
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so now suffer. as you forgot the meeting of this your day of doom, so have we forgotten you. now taste the everlasting punishment for your deeds.
اب تم اپنے اس دن کی ملاقات کے فراموش کر دینے کا مزه چکھو، ہم نے بھی تمہیں بھلا دیا اور اپنے کیے ہوئے اعمال (کی شامت) سے ابدی عذاب کا مزه چکھو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on that day, we shall ask hell, "are you now full?" hell will answer, "are there any more?"
اس دن ہم دوزخ سے فرمائیں گے: کیا تو بھر گئی ہے؟ اور وہ کہے گی: کیا کچھ اور زیادہ بھی ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"soon will ye remember what i say to you (now), my (own) affair i commit to allah: for allah (ever) watches over his servants."
آج جو کچھ میں کہہ رہا ہوں، عنقریب وہ وقت آئے گا جب تم اُسے یاد کرو گے اور اپنا معاملہ میں اللہ کے سپرد کرتا ہوں، وہ اپنے بندوں کا نگہبان ہے"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor