İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and make my affair easy to me,
اور میرا کارِ (رسالت) میرے لئے آسان فرما دے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to you your way, to me my way
(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(the man) said: "will you look down?"
(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
to you your religion, and to me my religion!'
تمہارے لیے تمہارا دین ہے اور میرے لیے میرا دین
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and pharaoh said (to his) men: 'bring every skilled sorcerer to me.'
اور فرعون بولا ہر جادوگر علم والے کو میرے پاس لے آؤ،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said (to his own men): "ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"
آپ نے کہا اے عمائدین سلطنت! تم میں سے کون ہے؟ جو اس (ملکہ سبا) کا تخت میرے پاس لائے قبل اس کے کہ وہ مسلمان ہوکر میرے پاس آئیں؟
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when joseph said to his father, “o my father, i saw eleven planets, and the sun, and the moon; i saw them bowing down to me.”
(اس وقت کو یاد کرو) جب یوسف نے اپنے باپ سے کہا کہ میں نے خواب میں گیارہ ستاروں اور سورج و چاند کو دیکھا ہے کہ میرے سامنے سجدہ کر رہے ہیں (جھک رہے ہیں)۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behold! joseph said to his father: "o my father! i did see eleven stars and the sun and the moon: i saw them prostrate themselves to me!"
(اس وقت کو یاد کرو) جب یوسف نے اپنے باپ سے کہا کہ میں نے خواب میں گیارہ ستاروں اور سورج و چاند کو دیکھا ہے کہ میرے سامنے سجدہ کر رہے ہیں (جھک رہے ہیں)۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
remember when yusuf (joseph) said to his father, “o my father! i saw eleven stars and the sun and the moon – i saw them prostrating to me.”
(اس وقت کو یاد کرو) جب یوسف نے اپنے باپ سے کہا کہ میں نے خواب میں گیارہ ستاروں اور سورج و چاند کو دیکھا ہے کہ میرے سامنے سجدہ کر رہے ہیں (جھک رہے ہیں)۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(remember) when yusuf (joseph) said to his father: "o my father! verily, i saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon, i saw them prostrating themselves to me."
(اس وقت کو یاد کرو) جب یوسف نے اپنے باپ سے کہا کہ میں نے خواب میں گیارہ ستاروں اور سورج و چاند کو دیکھا ہے کہ میرے سامنے سجدہ کر رہے ہیں (جھک رہے ہیں)۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor